Lyrics and translation Gladys Knight - End Of The Road
It's
over,
it's
all
over
Все
кончено,
все
кончено.
Said
it's
over,
it's
all
over
baby
Сказал,
что
все
кончено,
все
кончено,
детка.
I've
gotta
get
away
from
you
fast
as
I
can
Я
должен
уйти
от
тебя
как
можно
скорее.
Oh
you're
too
much
for
me
woman
О
ты
слишком
хороша
для
меня
женщина
More
than
my
heart
could
stand
Больше,
чем
могло
выдержать
мое
сердце.
Like
a
kid
behind
the
wheel
Как
ребенок
за
рулем.
You
been
reckless
with
my
heart
Ты
был
безрассуден
с
моим
сердцем.
If
I
stay
around
you
sure
to
tear
it
all
apart
Если
я
останусь
рядом
с
тобой,
ты
обязательно
разорвешь
все
это
на
части.
Said
the
road's
got
to
end
somewhere,
honey
honey
Сказал,
что
дорога
где-то
должна
закончиться,
милый,
милый.
Every
road's
got
to
end
somewhere
Каждая
дорога
где-то
заканчивается.
Now
is
the
time
for
the
showdown
Сейчас
самое
время
для
выяснения
отношений
So
let
me
give
you
the
low
down
Так
что
позволь
мне
рассказать
тебе
все
как
есть
Oh
we've
come
to
the
end
of
our
road
О
мы
подошли
к
концу
нашего
пути
Just
think
about
all
the
times
you
promised
to
call
Просто
подумай
о
тех
временах,
когда
ты
обещал
позвонить.
I
sat
home
lonely
Я
сидел
дома
в
одиночестве.
You
only
did
it
cause
you
know
I
loved
you
only
Ты
сделал
это
только
потому
что
знаешь
что
я
любил
только
тебя
Runnin',
runnin',
'round
with
every
guy
in
town
Бегаю,
бегаю
по
кругу
с
каждым
парнем
в
городе.
I'm
telling
you
woman
no
longer
will
I
be
your
clown
Я
говорю
тебе
женщина
я
больше
не
буду
твоим
клоуном
Said
the
road's
got
to
end
somewhere
Сказал,
что
дорога
должна
где-то
закончиться.
Every
road
has
got
to
end
somewhere
Каждая
дорога
когда-нибудь
заканчивается.
Well
I'm
tired
of
your
stuff
Что
ж,
я
устал
от
твоих
штучек.
Said
enough
is
enough
Сказал
Хватит
значит
хватит
We've
come
to
the
end
of
our
road
Мы
подошли
к
концу
нашего
пути.
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
You
made
more
sense
when
you
begged
and
you
pleaded
В
твоих
словах
было
больше
смысла,
когда
ты
умоляла
и
умоляла.
Talkin'
bout
I'm
the
one
you're
needing
Ты
говоришь,
что
я
тот,
кто
тебе
нужен.
Said
I
done
had
my
fill
of
you
Я
сказал,
что
сыт
тобой
по
горло.
Then
you
told
me
the
end
А
потом
ты
рассказал
мне
о
конце.
I
just
broke
up
running
out
of
tears
Я
только
что
рассталась,
у
меня
кончились
слезы.
Tell
you
I
couldn't
cry
if
I
wanted
to
Говорю
тебе,
я
не
смогла
бы
плакать,
даже
если
бы
захотела.
The
road's
got
to
end
somewhere
Дорога
должна
где-то
закончиться.
Every
roads
got
to
end
somewhere
Все
дороги
когда-нибудь
заканчиваются.
Time
and
again
I
begged
you
to
slow
down
Снова
и
снова
я
умолял
тебя
притормозить.
So
I'm
giving
you
the
love
down
Так
что
я
дарю
тебе
свою
любовь.
We've
come
to
the
end
of
our
road
Мы
подошли
к
концу
нашего
пути.
Bye,
bye,
bye
baby
Пока,
Пока,
пока,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daryl Simmons, Kenneth B. Edmonds, Antonio M. Reid
Album
At Last
date of release
21-11-2001
Attention! Feel free to leave feedback.