Lyrics and translation Gladys Knight feat. Bill Medley - Loving on Borrowed Time (Love Theme from "Cobra")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving on Borrowed Time (Love Theme from "Cobra")
Любовь взаймы (Музыкальная тема из фильма "Кобра")
Watching
the
city
lights
go
out
Смотрю,
как
гаснут
городские
огни,
Knowing
that
soon
you
will
be
on
your
way
Зная,
что
скоро
ты
уйдешь.
Holding
you
closer
to
me
now
Прижимаю
тебя
к
себе
сейчас
сильнее,
Wishing
that
somehow,
oh
I
could
stay
Мечтая,
чтобы
каким-то
образом,
о,
я
могла
остаться.
These
disturbing
wounds
we
all
have
to
show
Эти
тревожные
раны,
которые
мы
все
должны
показать,
Should
we
believe
this
magic
when
baby,
we
both
know
Должны
ли
мы
верить
в
эту
магию,
когда,
милый,
мы
оба
знаем,
Were
playing
a
dangerous
game
Что
играем
в
опасную
игру,
Burning
a
secret
flame
Разжигаем
тайное
пламя,
Meeting
in
shadows,
ignoring
the
signs
Встречаемся
в
тенях,
игнорируя
знаки,
That
were
loving
on
a
borrowed
time
Что
мы
любим
друг
друга
взаймы.
How
sweet
the
memory
lingers
on
Как
сладко
воспоминание
задерживается,
So
tender
the
loving
you
gave
to
me
Так
нежна
любовь,
которую
ты
мне
дал.
Something
so
right
just
can't
be
wrong
Что-то
настолько
правильное
не
может
быть
неправильным,
Something
this
heart
of
mine
just
can't
believe
Что-то,
во
что
мое
сердце
просто
не
может
поверить.
Hurts
me
so
just
knowing
you'll
be
with
him
tonight
Мне
так
больно
знать,
что
ты
будешь
с
ним
сегодня
вечером,
Our
hearts
must
act
like
strangers
Наши
сердца
должны
вести
себя
как
чужие,
When
they
both
know
deep
inside
Когда
они
оба
знают
глубоко
внутри,
Were
playing
a
dangerous
game
Что
играем
в
опасную
игру,
Burning
a
secret
flame
Разжигаем
тайное
пламя,
Meeting
in
shadows,
ignoring
the
signs
Встречаемся
в
тенях,
игнорируя
знаки,
That
were
loving
on
a
borrowed
time
Что
мы
любим
друг
друга
взаймы.
These
discarded
moments
the
we
have
to
show
Эти
отброшенные
мгновения,
которые
мы
должны
показать,
Should
we
believe
this
magic,
when
baby,
baby
we
both
know
Должны
ли
мы
верить
в
эту
магию,
когда,
милый,
мы
оба
знаем,
Were
playing
a
dangerous
game
Что
играем
в
опасную
игру,
Burning
a
secret
flame
Разжигаем
тайное
пламя,
Meeting
in
shadows,
ignoring
the
signs
Встречаемся
в
тенях,
игнорируя
знаки,
That
were
loving
on
a
borrowed
Что
мы
любим
взаймы,
Loving
on
a
borrowed
time,
yes
we
are
baby
Любим
взаймы,
да,
милый,
это
так,
Were
loving
on
a
borrowed
time
Мы
любим
друг
друга
взаймы.
Meeting
in
shadows,
ignoring
the
signs
Встречаемся
в
тенях,
игнорируя
знаки,
That
were
loving
on
a
borrowed
time
Что
мы
любим
друг
друга
взаймы.
We
on
borrowed
time
Мы
любим
взаймы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDWARD HAMILTON, BRIAN SHORT
Attention! Feel free to leave feedback.