Gladys Muñoz - Mi Mayor Trofeo - translation of the lyrics into German

Mi Mayor Trofeo - Gladys Muñoztranslation in German




Mi Mayor Trofeo
Mein größter Trophäe
No me importará lo que el mundo dice
Es wird mir egal sein, was die Welt sagt
Lo importante es lo que Dios piensa de
Wichtig ist, was mein Gott von mir denkt
Mi vida está guardada en el Señor
Mein Leben ist im Herrn geborgen
Y yo recuerdo bien de dónde él me sacó
Und ich erinnere mich gut, woher er mich zog
Un llamado del cielo grabó en mi corazón
Ein Ruf vom Himmel prägte sich mein Herz ein
Y la construcción de mi historia
Und den Bau meiner Geschichte
Él asumió
Übernahm er
En la galería de los vencedores
In der Galerie der Sieger
Reservo, para mí, un lugar
Ist für mich ein Platz reserviert
Victorias y conquistas me hizo alcanzar
Siege und Eroberungen ließ er mich erringen
Pero mi trofeo está allá en cielo
Aber meine Trophäe ist dort im Himmel
Voy abrazar aquel que escribió mi historia
Ich werde den umarmen, der meine Geschichte schrieb
Voy a encontrar
Ich werde finden
Mi mayor trofeo en el libro de la vida
Meine größte Trophäe im Buch des Lebens
Saber que mi nombre está escrito allá
Zu wissen, dass mein Name dort geschrieben steht
Y cuando los portales del cielo se abran
Und wenn sich die Pforten des Himmels öffnen
Tendré certeza que Dios me irá a llamar
Werde ich gewiss sein, dass Gott mich rufen wird
Mi mayor trofeo es saber que un día
Meine größte Trophäe ist zu wissen, dass eines Tages
En un coro celeste yo iré a cantar
Ich in einem himmlischen Chor singen werde
La eternidad será solo el comienzo
Die Ewigkeit wird nur der Anfang sein
Cuando al maestro yo pueda abrazar
Wenn ich den Meister umarmen kann
Pero mi trofeo será allá en cielo
Aber meine Trophäe wird dort im Himmel sein
Voy abrazar aquel que escribió mi historia
Ich werde den umarmen, der meine Geschichte schrieb
Voy a encontrar
Ich werde finden
Mi mayor trofeo en el libro de la vida
Meine größte Trophäe im Buch des Lebens
Saber que mi nombre está escrito allá
Zu wissen, dass mein Name dort geschrieben steht
Y cuando los portales del cielo se abran
Und wenn sich die Pforten des Himmels öffnen
Tendré certeza que Dios me irá a llamar
Werde ich gewiss sein, dass Gott mich rufen wird
Mi mayor trofeo es saber que un día
Meine größte Trophäe ist zu wissen, dass eines Tages
En un coro celeste yo iré a cantar
Ich in einem himmlischen Chor singen werde
La eternidad será solo el comienzo
Die Ewigkeit wird nur der Anfang sein
Cuando al maestro yo pueda abrazar
Wenn ich den Meister umarmen kann
Aleluya para siempre, Santo, Santo yo iré a cantar
Halleluja für immer, Heilig, Heilig werde ich singen
Aleluya, aleluya
Halleluja, Halleluja
Para siempre Santo, Santo yo iré a cantar
Für immer Heilig, Heilig werde ich singen
Aleluya, aleluya
Halleluja, Halleluja
Para siempre Santo, Santo yo iré a cantar
Für immer Heilig, Heilig werde ich singen
Aleluya, aleluya
Halleluja, Halleluja
Para siempre Santo, Santo yo iré a cantar
Für immer Heilig, Heilig werde ich singen
Mi mayor trofeo en el libro de la vida
Meine größte Trophäe im Buch des Lebens
Saber que mi nombre está escrito allá
Zu wissen, dass mein Name dort geschrieben steht
Y cuando los portales del cielo se abran
Und wenn sich die Pforten des Himmels öffnen
Tendré certeza que Dios me irá a llamar
Werde ich gewiss sein, dass Gott mich rufen wird
Mi mayor trofeo es saber que un día
Meine größte Trophäe ist zu wissen, dass eines Tages
En un coro celeste yo iré a cantar
Ich in einem himmlischen Chor singen werde
La eternidad será solo el comienzo
Die Ewigkeit wird nur der Anfang sein
Cuando al maestro yo pueda abrazar
Wenn ich den Meister umarmen kann
Mi mayor trofeo en el libro de la vida
Meine größte Trophäe im Buch des Lebens
Saber que mi nombre está escrito allá
Zu wissen, dass mein Name dort geschrieben steht
Y cuando los portales del cielo se abran
Und wenn sich die Pforten des Himmels öffnen
Tendré certeza que Dios me irá a llamar
Werde ich gewiss sein, dass Gott mich rufen wird
Mi mayor trofeo es saber que un día
Meine größte Trophäe ist zu wissen, dass eines Tages
En un coro celeste yo iré a cantar
Ich in einem himmlischen Chor singen werde
La eternidad será solo el comienzo
Die Ewität wird nur der Anfang sein
Cuando al maestro yo pueda abrazar
Wenn ich den Meister umarmen kann
Cuando al maestro yo pueda abrazar
Wenn ich den Meister umarmen kann
Cuando al maestro yo pueda abrazar
Wenn ich den Meister umarmen kann
Cuando al maestro yo pueda abrazar
Wenn ich den Meister umarmen kann





Writer(s): Antonio Ricardo Dos Santos Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.