Lyrics and translation Gladys Muñoz - Señora Muerte
A
la
muerte
no
tengo
miedo
Я
не
боюсь
смерти.
Miedo
yo
tengo
a
no
estar
preparada
Боюсь,
я
не
готова.
Y
si
algún
día
llegas
señora
muerte
И
если
ты
когда-нибудь
приедешь,
мадам.
Aquí
te
espero
con
mi
Cristo
a
mi
lado
Здесь
я
жду
тебя
с
моим
Христом
рядом
со
мной
En
este
mundo
que
es
la
vida
В
этом
мире,
который
является
жизнь
Sólo
una
niebla
que
desaparece
Только
туман,
который
исчезает
Pregunto
amigo
a
donde
irías
Я
спрашиваю
друга,
куда
бы
ты
пошел
Si
mañana
tu
ya
no
amaneces
Если
завтра
ты
больше
не
проснешься
Por
eso
firmé
marco
el
paso
Поэтому
я
подписал
Марко
Эль
Пасо
Mirar
atrás
sería
un
fracaso
Оглядываться
назад
было
бы
неудачей
Escoge
amigo
el
buen
camino
Выберите
друга
правильный
путь
Lo
que
tu
escojas
marcará
tu
destino
То,
что
вы
выберете,
обозначит
вашу
судьбу
Por
eso
firmé
sigo
hacia
adelante
Вот
почему
я
подписал
я
продолжаю
идти
вперед
Y
no
me
importa
que
el
diablo
se
atraviese
И
мне
плевать,
что
дьявол
пробрался
сквозь
них.
Y
si
algún
día
en
Cristo
muero
no
lo
lamenten
И
если
когда-нибудь
во
Христе
я
умру,
не
жалейте
об
этом
Que
soñando
duermo.
Что
я
сплю.
La
muerte
arrastra
grande
y
chico
Смерть
ползет
большой
и
мальчик
Tampoco
importa
si
eres
pobre
o
rico
Это
также
не
имеет
значения,
если
вы
бедны
или
богаты
No
te
pregunta
cuanto
tienes
Он
не
спрашивает,
сколько
у
вас
есть
A
donde
vas
y
de
donde
vienes
Куда
идешь
и
откуда
идешь
No
es
un
decir
lo
que
te
digo
Это
не
то,
что
я
говорю
вам
Más
por
tu
bien
yo
te
lo
explico
Больше
для
твоего
же
блага
я
тебе
объясню
Si
no
reaccionas
ahora
mismo
Если
ты
не
отреагируешь
прямо
сейчас
Sombrío
y
triste
será
tu
destino
Мрачная
и
грустная
будет
ваша
судьба
Por
eso
firmé
marco
el
paso
Поэтому
я
подписал
Марко
Эль
Пасо
Mirar
atrás
sería
un
fracaso
Оглядываться
назад
было
бы
неудачей
Escoge
amigo
el
buen
camino
Выберите
друга
правильный
путь
Lo
que
tu
escojas
marcará
tu
destino
То,
что
вы
выберете,
обозначит
вашу
судьбу
Por
eso
firmé
sigo
hacia
adelante
Вот
почему
я
подписал
я
продолжаю
идти
вперед
Y
no
me
importa
que
el
diablo
se
atraviese
И
мне
плевать,
что
дьявол
пробрался
сквозь
них.
Y
si
algún
día
en
Cristo
muero
no
lo
lamenten
И
если
когда-нибудь
во
Христе
я
умру,
не
жалейте
об
этом
Que
soñando
duermo...
Что
я
сплю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): eliezer moreno
Attention! Feel free to leave feedback.