Lyrics and translation Glaiza De Castro - Itanong Mo Sa Mga Bata
Itanong Mo Sa Mga Bata
Ask the Children
Ikaw
ba'y
nalulungkot?
Are
you
sad?
Ikaw
ba'y
nag-iisa?
Are
you
alone?
Walang
kaibigan?
No
friends?
Walang
kasama?
No
company?
Ikaw
ba'y
nalilito?
Are
you
confused?
Pag-iisip
mo'y
nagugulo?
Are
your
thoughts
scrambled?
Sa
buhay
ng
tao?
About
life?
Sa
takbo
ng
buhay
mo?
About
your
life?
Ikaw
ba'y
isang
mayaman?
Are
you
rich?
O
ika'y
isang
mahirap
lang?
Or
are
you
poor?
Sino
sa
inyong
dalawa
Who
between
the
two
Ang
mas
mahihirapan?
Will
suffer
more?
Masdan
mo
ang
mga
bata
Look
to
the
children,
Masdan
mo
ang
mga
bata.
Look
to
the
children.
Ikaw
ba'y
walang
nakikita
Don't
you
see
anything
Sa
takbo
ng
buhay
nila?
In
the
course
of
their
lives?
Masdan
mo
ang
mga
bata,
Look
to
the
children,
Ang
buhay
ay
hawak
nila.
They
hold
life
in
their
hands.
Masdan
mo
ang
mga
bata,
Look
to
the
children,
Ang
sagot
ay
'yong
makikita.
You
will
see
the
answer.
Ikaw
ba'y
ang
taong,
Are
you
someone
Walang
pakialam
sa
mundo?
Who
doesn't
care
about
the
world?
Ngunit
ang
katotohanan,
But
the
truth
is,
Ikaw
ma'y
naguguluhan?
You
are
confused
yourself?
Tayo
ay
naglalakbay
We're
on
a
journey,
Habol
natin
ang
buhay.
Chasing
life.
Nguni't
ang
bata
ba'y
But
is
a
child
Ka'y
tulay
tungo
sa
hanap
A
bridge
to
the
search
Ng
ating
buhay?
For
our
lives?
Masdan
mo
ang
mga
bata
Look
to
the
children,
Ang
aral
sakanila
makukuha.
Learn
from
them.
Ano
nga
ba
ang
gagawin
What
should
we
do
Sa
buhay
na
hindi
naman
sa
atin?
In
life
that
isn't
ours?
Itanong
mo
sa
mga
bata.
Ask
the
children,
Utanong
mo
sa
mga
bata.
Ask
the
children.
Ano
ang
kanilang
nakikita
What
do
they
see
Sa
buhay
na
hawak
nila?
In
the
lives
they
hold?
Masdan
mo
ang
mga
bata.
Look
to
the
children,
Sila
ang
tunay
na
pinagpala.
They
are
truly
blessed.
Kaya
dapat
natin
pahalagahan!
So
we
must
cherish
them!
Dapat
din
kaya
kainggitan?
Should
they
also
be
envied?
Masdan
mo
ang
mga
bata
Look
to
the
children,
Masdan
mo
ang
mga
bata.
Look
to
the
children.
Ikaw
ba'y
walang
nakikita
Don't
you
see
anything
Sa
takbo
ng
buhay
nila?
In
the
course
of
their
lives?
Masdan
mo
ang
mga
bata
Look
to
the
children,
Ang
buhay
ay
hawak
nila.
They
hold
life
in
their
hands.
Masdan
mo
ang
mga
bata,
Look
to
the
children,
Ang
sagit
ay
iyong
makikita.
You
will
see
the
arrow.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Banares Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.