Lyrics and translation Glamma Kid feat. Shola Ama - Sweetest Taboo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweetest Taboo
Сладчайшее табу
It's
Glamma
and
Shola
Ama
(uh)
это
Glamma
и
Shola
Ama
(ага).
You
give
me
the
sweetest
taboo
(that's
true,
that's
true)
Ты
даришь
мне
сладчайшее
табу
(это
правда,
это
правда),
That's
why
I'm
in
love
with
you
(uh-huh)
вот
почему
я
влюблен
в
тебя
(ага).
You
give
me,
you
give
me
the
sweetest
taboo
(that's
right)
Ты
даришь
мне,
ты
даришь
мне
сладчайшее
табу
(верно).
You
good
for
me
(you
good
for
me)
Ты
так
хороша
для
меня
(ты
так
хороша
для
меня).
You
know
what,
hey
I
know
you
know
nobody
can
stop
it
Ты
знаешь,
эй,
я
знаю,
что
никто
не
сможет
этому
помешать.
I'll
keep
a
secret
and
I
won't
chat
it
(mmm)
Я
сохраню
это
в
секрете
и
никому
не
расскажу
(ммм).
I
know
you
know
nobody
can
flop
it
Я
знаю,
ты
знаешь,
никто
не
сможет
этому
помешать.
I'll
be
the
love
safe
with
the
key
to
lock
it
Я
буду
хранить
нашу
любовь
под
замком.
It's
the
way
you
move
your
hips
that
does
it
for
me
То,
как
ты
двигаешь
бедрами,
сводит
меня
с
ума,
And
your
warm
smile
that
makes
me
love
you
honey
(ah
yeah)
а
твоя
теплая
улыбка
заставляет
меня
любить
тебя,
милая
(ага).
I
love
you
more
than
my
gold
girl
and
my
money
Я
люблю
тебя
больше,
чем
свое
золото
и
деньги.
I
want
to
take
you
home
and
introduce
you
to
my
Mummy,
because
Я
хочу
отвезти
тебя
домой
и
познакомить
со
своей
мамой,
потому
что
You
give
me
the
sweetest
taboo
(sweetest
taboo)
ты
даришь
мне
сладчайшее
табу
(сладчайшее
табу),
That's
why
I'm
(oh
yeah)
in
love
with
you
вот
почему
(о
да)
я
влюблен
в
тебя.
(I'm
so
in
love
with
you)
(Я
так
влюблен
в
тебя.)
You
give
me,
you
give
me
the
sweetest
taboo
(uh-huh)
Ты
даришь
мне,
ты
даришь
мне
сладчайшее
табу
(ага).
You
good
for
me
(you
good
for
me)
Ты
так
хороша
для
меня
(ты
так
хороша
для
меня).
Hey,
you
know
what,
well
Эй,
знаешь,
Because
your
love
is
the
sweetest
taboo
ведь
твоя
любовь
- сладчайшее
табу.
Let
me
take
you
'pon
a
secret
rendezvous
Позволь
мне
пригласить
тебя
на
тайное
свидание.
Yo
shortie,
shortie
don't
change
the
issue
Малышка,
малышка,
давай
не
будем
менять
тему.
We
will
meet
at
the
same
place
and
the
venue
Мы
встретимся
в
том
же
месте,
в
то
же
время.
True
you
glamorous
and
you,
you
gorgeous
Ты
такая
эффектная,
ты
такая
роскошная.
You
all
ah
make
big
man
crash
up
dem
Lexus
(mmm)
Из-за
тебя
все
важные
шишки
разбивают
свои
Lexus
(ммм).
Click
off
the
light,
you
got
the
vibe
(aah)
Выключи
свет,
ты
создаешь
атмосферу
(ааа).
Girl
you
all
make
me
kick
off
on
me
Air
Nike
Девочка,
из-за
тебя
я
готов
снять
свои
Nike
Air.
You
give
me
the
sweetest
taboo
(sweetest
taboo)
Ты
даришь
мне
сладчайшее
табу
(сладчайшее
табу),
That's
why
(ah)
I'm
in
love
with
you
(that's
right)
вот
почему
(а)
я
влюблен
в
тебя
(верно).
You
give
me,
you
give
me
the
sweetest
taboo
Ты
даришь
мне,
ты
даришь
мне
сладчайшее
табу.
(I'm
giving
you,
I'm)
(Я
дарю
тебе,
я...)
You
good
for
me
(this
taboo,
say
'whoo
whoo')
Ты
так
хороша
для
меня
(это
табу,
скажи
"ух
ты").
Sweetest
taboo
Сладчайшее
табу.
(Sweetest
taboo)
(Сладчайшее
табу.)
(I'm
giving
you,
you're
giving
me)
(Я
дарю
тебе,
ты
даришь
мне.)
(What
am
I
gonna
do,
this
is
GK,
KG)
(Что
мне
делать,
это
GK,
KG.)
You
give
me
the
sweetest
taboo
(what
I
gotta
do)
Ты
даришь
мне
сладчайшее
табу
(что
мне
делать).
You're
good
for
me
(ah
ha
hey
hey)
Ты
так
хороша
для
меня
(ага,
эй,
эй).
Sometimes
I
think
(that's
right)
Иногда
я
думаю
(верно),
You're
just
too
good
for
me
что
ты
слишком
хороша
для
меня.
What
the
dilly
you
want,
me
to
take
you
shopping
inna
Piccadilly
Чего
ты
хочешь?
Чтобы
я
сводил
тебя
по
магазинам
на
Пикадилли?
I
got
to
keep
my
composure,
girl
I
can't
act
silly
Я
должен
сохранять
спокойствие,
детка,
я
не
могу
вести
себя
глупо.
Look
how
your
love
have
the
DJ
so
dizzy
Смотри,
как
твоя
любовь
кружит
голову
диджею.
Make
time
for
me,
don't
tell
me
you
busy
Найди
для
меня
время,
не
говори,
что
ты
занята.
Sweetest
taboo
me
and
you
can't
part
Сладчайшее
табу,
мы
с
тобой
не
можем
расстаться.
When
me
at
work
me
I
love
to
get
my
phone
call
Когда
я
на
работе,
я
люблю
получать
твои
звонки.
Yes,
you're
the
girl
to
make
the
DJ
stand
tall
Да,
ты
та
самая
девушка,
которая
заставляет
диджея
чувствовать
себя
на
высоте.
And
I'm
a
know
me
love
you
after
all
И
я
знаю,
что
я
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что.
So
sweet,
you
give
me,
the
sweetest
taboo
(sweetest
taboo)
Такая
сладкая,
ты
даришь
мне,
сладчайшее
табу
(сладчайшее
табу),
(Yeah)
that's
why
I'm
(yeah)
in
love
with
you
(да)
вот
почему
я
(да)
влюблен
в
тебя.
(What
am
I
gonna
do,
what
am
I
gonna
do)
(Что
мне
делать,
что
мне
делать?)
You
give
me,
you
give
me
the
sweetest
taboo
Ты
даришь
мне,
ты
даришь
мне
сладчайшее
табу.
You
good
for
me,
You
good
for
me
Ты
так
хороша
для
меня,
ты
так
хороша
для
меня.
Sometimes
I
think
you're
just
too
good
for
me
Иногда
я
думаю,
что
ты
слишком
хороша
для
меня.
(You
know
what,
hey)
(Знаешь,
эй.)
(I'm
giving
you,
you're
giving
me
the
sweetest
taboo
say
ooh,
ooh)
(Я
дарю
тебе,
ты
даришь
мне
сладчайшее
табу,
скажи
"ух,
ух".)
Baby,
mmm
yeah
Детка,
ммм,
да.
(I'm
giving
you,
you're
giving
me
the
sweetest
taboo
say
ooh,
ooh)
(Я
дарю
тебе,
ты
даришь
мне
сладчайшее
табу,
скажи
"ух,
ух".)
(I'm
giving
you,
you're
giving
me
the
sweetest
taboo
say
ooh,
ooh)
(Я
дарю
тебе,
ты
даришь
мне
сладчайшее
табу,
скажи
"ух,
ух".)
(I'm
giving
you,
you're
giving
me
the
sweetest
taboo
say
ooh,
ooh)
(Я
дарю
тебе,
ты
даришь
мне
сладчайшее
табу,
скажи
"ух,
ух".)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helen Adu, Martin Ditcham
Attention! Feel free to leave feedback.