Lyrics and translation Shola Ama - Taboo (Stargate R&B Mix) [feat. Shola Ama]
GK:
That
love
GK:
эта
любовь
It's
Glamma
and
Shola
Ama
(uh)
Это
Гламма
и
Шола
Ама
(э-э).
Shola:
You
give
me
the
sweetest
taboo
(that's
true,
that's
true)
Шола:
ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу
(это
правда,
это
правда).
That's
why
I'm
in
love
with
you
(uh-huh)
Вот
почему
я
люблю
тебя
(ага).
You
give
me,
you
give
me
the
sweetest
taboo
(that's
right)
Ты
даешь
мне,
ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу
(это
верно).
You
good
for
me
(you
good
for
me)
Ты
хорош
для
меня
(ты
хорош
для
меня).
GK:
You
know
what,
hey
I
know
you
know
nobody
can
stop
it
GK:
знаешь
что,
эй,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
никто
не
может
остановить
это.
I'll
keep
a
secret
and
I
won't
chat
it
(mmm)
Я
буду
хранить
тайну
и
не
буду
болтать
об
этом
(МММ).
I
know
you
know
nobody
can
flop
it
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
никто
не
может
провалиться.
I'll
be
the
love
safe
with
the
key
to
lock
it
Я
буду
любовным
сейфом
с
ключом,
чтобы
запереть
его.
It's
the
way
you
move
your
hips
that
does
it
for
me
То,
как
ты
двигаешь
бедрами,
делает
это
для
меня.
And
your
warm
smile
that
makes
me
love
you
honey
(ah
yeah)
И
твоя
теплая
улыбка,
которая
заставляет
меня
любить
тебя,
милая
(Ах
да).
I
love
you
more
than
my
gold
girl
and
my
money
Я
люблю
тебя
больше
чем
мое
золото
девочка
и
мои
деньги
I
want
to
take
you
home
and
introduce
you
to
my
Mummy,
because
Я
хочу
отвезти
тебя
домой
и
представить
своей
мамочке,
потому
что
...
Shola:
You
give
me
the
sweetest
taboo
(sweetest
taboo)
Шола:
ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу
(самое
сладкое
табу).
That's
why
I'm
(oh
yeah)
in
love
with
you
Вот
почему
я
(о
да)
влюблен
в
тебя.
(I'm
so
in
love
with
you)
(Я
так
люблю
тебя)
You
give
me,
you
give
me
the
sweetest
taboo
(uh-huh)
Ты
даешь
мне,
ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу
(ага).
You
good
for
me
(you
good
for
me)
Ты
хорош
для
меня
(ты
хорош
для
меня).
GK:
Hey,
you
know
what,
well
GK:
Эй,
знаешь
что,
ну
Because
your
love
is
the
sweetest
taboo
Потому
что
твоя
любовь-самое
сладкое
табу.
Let
me
take
you
'pon
a
secret
rendezvous
Позволь
мне
пригласить
тебя
на
тайное
свидание.
Yo
shortie,
shortie
don't
change
the
issue
Эй,
коротышка,
коротышка,
не
меняй
тему.
We
will
meet
at
the
same
place
and
the
venue
Мы
встретимся
в
том
же
месте
и
в
том
же
месте.
True
you
glamorous
and
you,
you
gorgeous
Правда,
ты
гламурна
и
ты,
ты
великолепна.
You
all
ah
make
big
man
crash
up
dem
Lexus
(mmm)
Вы
все
заставляете
большого
человека
разбить
свой
Лексус
(МММ).
Click
off
the
light,
you
got
the
vibe
(aah)
Выключи
свет,
у
тебя
есть
вибрация
(ААА).
Girl
you
all
make
me
kick
off
on
me
Air
Nike
Девочка,
вы
все
заставляете
меня
отрываться
от
своих
воздушных
найков.
Shola:
You
give
me
the
sweetest
taboo
(sweetest
taboo)
Шола:
ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу
(самое
сладкое
табу).
That's
why
(ah)
I'm
in
love
with
you
(that's
right)
Вот
почему
(Ах)
я
люблю
тебя
(это
верно).
You
give
me,
you
give
me
the
sweetest
taboo
Ты
даешь
мне,
ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу.
(I'm
giving
you,
I'm)
(Я
даю
тебе,
я...)
You
good
for
me
(this
taboo,
say
'whoo
whoo')
Ты
мне
подходишь
(это
табу,
скажи
"У-У-у").
Sweetest
taboo
Сладчайшее
табу
(Sweetest
taboo)
(Сладчайшее
табу)
(I'm
giving
you,
you're
giving
me)
(я
даю
тебе,
ты
даешь
мне)
(What
am
I
gonna
do,
this
is
GK,
KG)
(Что
мне
делать,
это
же
GK,
KG)
You
give
me
the
sweetest
taboo
(what
I
gotta
do)
Ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу
(что
я
должен
сделать).
You're
good
for
me
(ah
ha
hey
hey)
Ты
мне
подходишь
(а-ха-ха-хей-хей).
Sometimes
I
think
(that's
right)
Иногда
я
думаю
(это
правда).
You're
just
too
good
for
me
Ты
слишком
хороша
для
меня.
GK:
What
the
dilly
you
want,
me
to
take
you
shopping
inna
Piccadilly
GK:
какого
черта
ты
хочешь,
чтобы
я
отвез
тебя
по
магазинам
на
Пикадилли
I
got
to
keep
my
composure,
girl
I
can't
act
silly
Я
должен
сохранять
самообладание,
девочка,
я
не
могу
вести
себя
глупо.
Look
how
your
love
have
the
DJ
so
dizzy
Посмотри,
как
твоя
любовь
сводит
ди-джея
с
ума.
Make
time
for
me,
don't
tell
me
you
busy
Найди
для
меня
время,
только
не
говори,
что
ты
занята.
Sweetest
taboo
me
and
you
can't
part
Сладчайшее
табу
я
и
ты
не
можем
расстаться
When
me
at
work
me
I
love
to
get
my
phone
call
Когда
я
на
работе
я
люблю
когда
мне
звонят
по
телефону
Yes,
you're
the
girl
to
make
the
DJ
stand
tall
Да,
ты
та
самая
девушка,
которая
заставит
ди-джея
стоять
во
весь
рост.
And
I'm
a
know
me
love
you
after
all
И
я
знаю
что
люблю
тебя
в
конце
концов
Both:
So
sweet,
you
give
me,
the
sweetest
taboo
(sweetest
taboo)
Оба:
так
сладко,
что
ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу
(самое
сладкое
табу).
(Yeah)
that's
why
I'm
(yeah)
in
love
with
you
(Да)
вот
почему
я
(да)
влюблен
в
тебя.
(What
am
I
gonna
do,
what
am
I
gonna
do)
(Что
мне
делать,
что
мне
делать?)
You
give
me,
you
give
me
the
sweetest
taboo
Ты
даешь
мне,
ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу.
You
good
for
me,
You
good
for
me
Ты
мне
подходишь,
ты
мне
подходишь.
Sometimes
I
think
you're
just
too
good
for
me
Иногда
мне
кажется,
что
ты
слишком
хороша
для
меня.
(You
know
what,
hey)
(Знаешь
что,
эй!)
(I'm
giving
you,
you're
giving
me
the
sweetest
taboo
say
ooh,
ooh)
(Я
даю
тебе,
ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу,
скажи
"о-о-о")
Baby,
mmm
yeah
Детка,
Ммм,
да
(I'm
giving
you,
you're
giving
me
the
sweetest
taboo
say
ooh,
ooh)
(Я
даю
тебе,
ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу,
скажи
"о-о-о")
(I'm
giving
you,
you're
giving
me
the
sweetest
taboo
say
ooh,
ooh)
(я
даю
тебе,
ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу,
скажи
"о-о-о").
(I'm
giving
you,
you're
giving
me
the
sweetest
taboo
say
ooh,
ooh.)
(Я
даю
тебе,
ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу,
скажи
"о-о-о".)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Clive Jr. Gordon, Helen Folasade Adu, Iyael Iyasus Tafari Constable, Martin Ditcham
Attention! Feel free to leave feedback.