Lyrics and translation Glance feat. Mandinga - Cinema
Cine
m-a
ranit
asa?
Кто
так
меня
обидел?
Cine
mi-a
rupt
inima?
Кто
разбил
мне
сердце?
Cine
m-a
facut
sa
plang?
Кто
заставил
меня
плакать?
Toate
noptile
la
rand
Все
ночи
подряд
Viata
ca
la
cinema...
Жизнь
как
в
кино...
Ca
o
busola
nu
mai
stiu
care
e
calea
Как
компас,
я
больше
не
знаю,
какой
путь
Candva
eram
ghidat
de
tine
iti
ascultam
chemarea
Когда-то
я
руководствовался
тобой,
я
слушал
твое
призвание
Si
acum
mai
simt
doar
un
fior
pe
spate
И
теперь
я
чувствую
только
острые
ощущения
на
спине
Si-mi
bantui
fara
mila
gandurile
toate
И
не
жалко
всех
моих
мыслей
Ajunge!
Opreste-te!
Хватит!
Прекрати!
M-am
saturat
pana
peste
cap
Я
устал
до
головы
Sa
nu
pot
sa
inchid
ochii
noptile
Не
могу
закрыть
глаза
на
Ночи
Si
timpul
zboara...
И
время
летит...
5,
6,
7 dimineata
iar
5,
6,
7 утра
снова
Vorbesc
cu
Jack
ceaiul
pare
inca
prea
amar
Разговор
с
Джеком
чай
все
еще
кажется
слишком
горьким
Si
asa
o
ard
in
fiecare
dimineata
И
поэтому
я
сжигаю
его
каждое
утро
Ca
timpul
zboara
altfel
cu
zambetul
pe
fata
Как
время
летит
иначе
с
улыбкой
на
лице
Poate
in
alta
zi
ne
vedem
la
o
cafea
Может
быть,
в
другой
день
увидимся
за
кофе
Sau
la
un
popcorn
intr-un
cinema
Или
попкорн
в
кинотеатре
Cine
m-a
ranit
asa
Кто
меня
так
обидел
Cine
mi-a
rupt
inima
Кто
разбил
мне
сердце
Cine
m-a
facut
sa
plang
Кто
заставил
меня
плакать
Toate
noptile
la
rand
Все
ночи
подряд
Viata
ca
la
cinema.
Жизнь
как
в
кино.
Ma
simt
pierdut
astazi
lipsa
ta
ma
doare
Я
чувствую
себя
потерянным
сегодня
твой
недостаток
причиняет
мне
боль
Rememorez
toate
vorbele
amare
Я
вспоминаю
все
горькие
слова
N-as
fi
crezut
cuvintele
pot
fi
criminale
Я
бы
не
подумал,
что
слова
могут
быть
преступными
Si-n
casa
mea
ma
simt
ca
intr-o
inchisoare
И
в
моем
доме
я
чувствую
себя
в
тюрьме
Da'
sa
spui
ce
simti
pe
fata
par
a
nu
mai
fi
in
trend
Да,
сказать,
что
вы
чувствуете
на
лице,
похоже,
больше
не
в
тренде
Si
trenul
meu
pare
a
fi
plecat
din
gara
И
мой
поезд,
кажется,
ушел
с
железнодорожного
вокзала
Yo
incotro
sa
plec
acum
ca
as
veni
dar
timpul
zboara
Йо,
куда
мне
идти
сейчас,
когда
я
приеду,
но
время
летит
Cand
m-ai
mintit
ca
m-ai
iubit
Когда
ты
солгал
мне,
что
любишь
меня
Poveste
clasica
noi
suntem
de
nedespartit
Классическая
история
мы
неразлучны
Dar
nu
mai
cauta
iubirea
prin
buzunare
Но
он
больше
не
ищет
любви
через
карманы
Nu
mai
aud
ce-mi
spui,
ce
zici,
imi
vad
de
viata
Я
больше
не
слышу,
что
ты
мне
говоришь,
что
скажешь,
я
вижу
свою
жизнь
Imi
vad
de
viata...
o
noua
viata.
Я
вижу
свою
жизнь...
новая
жизнь.
Cine
m-a
ranit
asa
Кто
меня
так
обидел
Cine
mi-a
rupt
inima
Кто
разбил
мне
сердце
Cine
m-a
facut
sa
plang
Кто
заставил
меня
плакать
Toate
noptile
la
rand
Все
ночи
подряд
Viata
ca
la
cinema.
Жизнь
как
в
кино.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Andrei Deaconu, Ovidiu Baciu, Ioan Alexandru Pelin, Daniel Costache
Album
Cinema
date of release
27-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.