Glashaus - Die Schönheit des Betrachters - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glashaus - Die Schönheit des Betrachters




Die Schönheit des Betrachters
Красота в глазах смотрящего
Wie schön du bist
Как ты прекрасна
Du kannst es sehen
Ты можешь это видеть
Du kannst es sehen
Ты можешь это видеть
Wie schön du bist
Как ты прекрасна
Du kannst es sehen
Ты можешь это видеть
Du kannst es sehen
Ты можешь это видеть
Wie schön du bist
Как ты прекрасна
Der Weg den wir gerade gehen
Путь, по которому мы идем,
Ich glaube er prägt den Rest unserer Leben
Я верю, определит всю нашу оставшуюся жизнь.
Dein Blick aus Augen unter Tränen
Твой взгляд из-под пелены слез
Er verrät mir auch du hast es gesehen
Подсказывает мне, что ты тоже это видела.
Sie sagen Schönheit liegt im Auge des Betrachters
Говорят, красота в глазах смотрящего,
Und du hast es gesehen
И ты это видела.
Schönheit liegt im Auge des Betrachters
Красота в глазах смотрящего,
Und du hast sie gesehen
И ты её увидела.
Du kannst sie sehen
Ты можешь её видеть,
Ich kann sie sehen
Я могу её видеть,
Du hast sie gesehen
Ты её видела,
Wir haben sie gesehen
Мы её видели.
Du kannst sie sehen
Ты можешь её видеть,
Du kannst es sehen
Ты можешь это видеть,
Du kannst sie sehen
Ты можешь её видеть,
Du kannst es sehen
Ты можешь это видеть,
Wie schön du bist
Как ты прекрасна.
Du trägst mich mit auf deinem Weg
Ты несешь меня с собой на своем пути,
Wenn du dich drehst werd' ich mich mit dir drehen
Если ты обернешься, я обернусь вместе с тобой.
Welch ein Glück, dass wir ihr so begegnen
Какое счастье, что мы встретились с ней так,
Wie wir sie gerad' erlebt ham offenbart sie sich nicht jedem
Как мы её сейчас пережили, она открывается не каждому.
Sie sagen Schönheit liegt im Auge des Betrachters
Говорят, красота в глазах смотрящего,
Und du hast es gesehen
И ты это видела.
Schönheit liegt im Auge des Betrachters
Красота в глазах смотрящего,
Und du hast sie gesehen
И ты её увидела.
Du kannst sie sehen
Ты можешь её видеть,
Ich kann sie sehen
Я могу её видеть,
Du hast sie gesehen
Ты её видела,
Wir haben sie gesehen
Мы её видели.
Du kannst sie sehen
Ты можешь её видеть,
Du kannst es sehen
Ты можешь это видеть,
Du kannst sie sehen
Ты можешь её видеть,
Du kannst es sehen
Ты можешь это видеть.
Ich glaube es geht kaum schöner als gerad' eben
Я думаю, прекраснее, чем сейчас, едва ли может быть,
Geschehen zwischen unseren grossen Seelen
Произошло между нашими великими душами.
Kein zurück wir bleiben hier nicht stehen
Нет пути назад, мы не останемся здесь стоять,
Es ist in unseren Venen uns endlich zu erheben
Это в наших венах наконец-то воспарить.
Sie sagen Schönheit liegt im Auge des Betrachters
Говорят, красота в глазах смотрящего,
Und du hast es gesehen
И ты это видела.
Schönheit liegt im Auge des Betrachters
Красота в глазах смотрящего,
Und du hast sie gesehen
И ты её увидела.
Du kannst sie sehen
Ты можешь её видеть,
Ich kann sie sehen
Я могу её видеть,
Du hast sie gesehen
Ты её видела,
Wir haben sie gesehen
Мы её видели.
Du kannst sie sehen
Ты можешь её видеть,
Du kannst es sehen
Ты можешь это видеть,
Du kannst sie sehen
Ты можешь её видеть,
Wir haben sie gesehen
Мы её видели.
Wie schön du bist
Как ты прекрасна.
Dies sind die letzten Dinge
Это последние вещи,
Die letzten Worte die hier erklingen
Последние слова, которые здесь звучат.
Dies sind die letzten Dinge
Это последние вещи,
Die letzten Worte die hier erklingen
Последние слова, которые здесь звучат.





Writer(s): Peter Moses Pelham,, Martin Haas,


Attention! Feel free to leave feedback.