Glashaus - Herzbrennt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glashaus - Herzbrennt




Herzbrennt
Сердце горит
Check this out, check this out
Послушай, послушай
Check this out, check this out
Послушай, послушай
Fast fünf Uhr am Morgen
Почти пять утра
Ich mein mitten in der Nacht
Я имею в виду, глубокая ночь
Verstehen zu wollen, was hier vorging
Попытки понять, что здесь произошло
Hält dich seit 30 Stunden wach
Не дают тебе спать уже 30 часов
An Schlaf ist nicht zu denken
О сне не может быть и речи
Und der Tropfen in deinem Glas
И капля в твоем стакане
Kann das in dir jetzt nicht ertränken
Не может сейчас это в тебе заглушить
Im Gegenteil er beschleunigt es wie Gas
Наоборот, она разгоняет это, как газ
Das Herz brennt
Сердце горит
Und da ist nichts und niemand, das dir jetzt hier hilft
И нет ничего и никого, кто мог бы тебе сейчас помочь
Das Herz brennt
Сердце горит
Da kannst du machen oder lassen, was du willst
Ты можешь делать, что хочешь, или не делать ничего
Das Herz brennt
Сердце горит
Und da ist niemand, der den Schmerz in dir stillt
И нет никого, кто мог бы унять боль в тебе
Das Herz brennt
Сердце горит
Nur wer das selbst kennt, weiß das hier ist kein Bild
Только тот, кто сам это испытал, знает, что это не просто образ
Wein nur deine Tränen
Лей свои слезы
Als könnten die sich der Flammen hier erwehren
Как будто они могут противостоять этому пламени
Aber glaub mir, wenn das gehen soll
Но поверь мне, если это должно пройти
Braucht es ein ganzes verdammtes Tränenmeer
Потребуется целое проклятое море слез
Bei deinen Schmerzen, den verfluchten
С твоей болью, этой проклятой
Kommst du wieder und wieder an den Punkt
Ты снова и снова возвращаешься к той точке
An dem du den einen Menschen rufen
В которой хочешь позвать того единственного человека
Willst der dir helfen kann aber der ist doch der Grund, dass
Который может тебе помочь, но ведь он и есть причина того, что
Das Herz brennt
Сердце горит
Und da niemand ist, der dir jetzt hilft
И нет никого, кто мог бы тебе сейчас помочь
Das Herz brennt
Сердце горит
Da kannst du machen oder lassen was du willst
Ты можешь делать, что хочешь, или не делать ничего
Das Herz brennt
Сердце горит
Und da ist niemand, der den Schmerz in dir stillt
И нет никого, кто мог бы унять боль в тебе
Denn wenn das Herz brennt
Ведь когда сердце горит
Nur wer das selbst kennt, weiß das hier ist kein Bild
Только тот, кто сам это испытал, знает, что это не просто образ
Steht die Seele in Flammen
Душа в огне
Dein Haus fällt in sich zusammen
Твой дом рушится
Check this out, check this out
Послушай, послушай
Check this out, check this out
Послушай, послушай





Writer(s): Peter Moses Pelham,, Martin Haas,


Attention! Feel free to leave feedback.