Lyrics and translation Glashaus - Herzbrennt
Check
this
out,
check
this
out
Check
this
out,
check
this
out
Check
this
out,
check
this
out
Check
this
out,
check
this
out
Fast
fünf
Uhr
am
Morgen
Почти
в
пять
утра
Ich
mein
mitten
in
der
Nacht
Я
имею
в
виду
посреди
ночи
Verstehen
zu
wollen,
was
hier
vorging
Желая
понять,
что
здесь
происходило
Hält
dich
seit
30
Stunden
wach
Держит
вас
бодрствующим
в
течение
30
часов
An
Schlaf
ist
nicht
zu
denken
О
сне
думать
нельзя
Und
der
Tropfen
in
deinem
Glas
И
капля
в
твоем
стакане
Kann
das
in
dir
jetzt
nicht
ertränken
Не
могу
утопить
это
в
тебе
сейчас
Im
Gegenteil
er
beschleunigt
es
wie
Gas
Наоборот,
он
ускоряет
его,
как
газ
Das
Herz
brennt
Сердце
горит
Und
da
ist
nichts
und
niemand,
das
dir
jetzt
hier
hilft
И
нет
ничего
и
никого,
кто
помог
бы
тебе
здесь
сейчас
Das
Herz
brennt
Сердце
горит
Da
kannst
du
machen
oder
lassen,
was
du
willst
Там
вы
можете
делать
или
оставлять
все,
что
хотите
Das
Herz
brennt
Сердце
горит
Und
da
ist
niemand,
der
den
Schmerz
in
dir
stillt
И
нет
никого,
кто
мог
бы
утолить
боль
внутри
тебя
Das
Herz
brennt
Сердце
горит
Nur
wer
das
selbst
kennt,
weiß
das
hier
ist
kein
Bild
Только
тот,
кто
знает
это
сам,
знает,
что
это
не
картина
Wein
nur
deine
Tränen
Плачь
только
своими
слезами
Als
könnten
die
sich
der
Flammen
hier
erwehren
Как
будто
они
могут
очухаться
от
пламени
здесь
Aber
glaub
mir,
wenn
das
gehen
soll
Но
поверь
мне,
если
это
должно
уйти
Braucht
es
ein
ganzes
verdammtes
Tränenmeer
Нужно
ли
это
целое
чертово
море
слез
Bei
deinen
Schmerzen,
den
verfluchten
Клянусь
твоей
болью,
проклятые
Kommst
du
wieder
und
wieder
an
den
Punkt
Вы
возвращаетесь
и
возвращаетесь
к
сути
An
dem
du
den
einen
Menschen
rufen
На
которого
ты
зовешь
одного
человека
Willst
der
dir
helfen
kann
aber
der
ist
doch
der
Grund,
dass
Хотите,
чтобы
он
мог
вам
помочь,
но
это
причина
того,
что
Das
Herz
brennt
Сердце
горит
Und
da
niemand
ist,
der
dir
jetzt
hilft
И
поскольку
сейчас
нет
никого,
кто
помог
бы
тебе
Das
Herz
brennt
Сердце
горит
Da
kannst
du
machen
oder
lassen
was
du
willst
Там
вы
можете
делать
или
оставлять
все,
что
хотите
Das
Herz
brennt
Сердце
горит
Und
da
ist
niemand,
der
den
Schmerz
in
dir
stillt
И
нет
никого,
кто
мог
бы
утолить
боль
внутри
тебя
Denn
wenn
das
Herz
brennt
Потому
что,
когда
сердце
горит,
Nur
wer
das
selbst
kennt,
weiß
das
hier
ist
kein
Bild
Только
тот,
кто
знает
это
сам,
знает,
что
это
не
картина
Steht
die
Seele
in
Flammen
Душа
в
огне
Dein
Haus
fällt
in
sich
zusammen
Ваш
дом
рушится
сам
по
себе
Check
this
out,
check
this
out
Check
this
out,
check
this
out
Check
this
out,
check
this
out
Check
this
out,
check
this
out
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Moses Pelham,, Martin Haas,
Album
Kraft
date of release
28-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.