Lyrics and translation Glashaus - Herzbrennt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check
this
out,
check
this
out
Послушай,
послушай
Check
this
out,
check
this
out
Послушай,
послушай
Fast
fünf
Uhr
am
Morgen
Почти
пять
утра
Ich
mein
mitten
in
der
Nacht
Я
имею
в
виду,
глубокая
ночь
Verstehen
zu
wollen,
was
hier
vorging
Попытки
понять,
что
здесь
произошло
Hält
dich
seit
30
Stunden
wach
Не
дают
тебе
спать
уже
30
часов
An
Schlaf
ist
nicht
zu
denken
О
сне
не
может
быть
и
речи
Und
der
Tropfen
in
deinem
Glas
И
капля
в
твоем
стакане
Kann
das
in
dir
jetzt
nicht
ertränken
Не
может
сейчас
это
в
тебе
заглушить
Im
Gegenteil
er
beschleunigt
es
wie
Gas
Наоборот,
она
разгоняет
это,
как
газ
Das
Herz
brennt
Сердце
горит
Und
da
ist
nichts
und
niemand,
das
dir
jetzt
hier
hilft
И
нет
ничего
и
никого,
кто
мог
бы
тебе
сейчас
помочь
Das
Herz
brennt
Сердце
горит
Da
kannst
du
machen
oder
lassen,
was
du
willst
Ты
можешь
делать,
что
хочешь,
или
не
делать
ничего
Das
Herz
brennt
Сердце
горит
Und
da
ist
niemand,
der
den
Schmerz
in
dir
stillt
И
нет
никого,
кто
мог
бы
унять
боль
в
тебе
Das
Herz
brennt
Сердце
горит
Nur
wer
das
selbst
kennt,
weiß
das
hier
ist
kein
Bild
Только
тот,
кто
сам
это
испытал,
знает,
что
это
не
просто
образ
Wein
nur
deine
Tränen
Лей
свои
слезы
Als
könnten
die
sich
der
Flammen
hier
erwehren
Как
будто
они
могут
противостоять
этому
пламени
Aber
glaub
mir,
wenn
das
gehen
soll
Но
поверь
мне,
если
это
должно
пройти
Braucht
es
ein
ganzes
verdammtes
Tränenmeer
Потребуется
целое
проклятое
море
слез
Bei
deinen
Schmerzen,
den
verfluchten
С
твоей
болью,
этой
проклятой
Kommst
du
wieder
und
wieder
an
den
Punkt
Ты
снова
и
снова
возвращаешься
к
той
точке
An
dem
du
den
einen
Menschen
rufen
В
которой
хочешь
позвать
того
единственного
человека
Willst
der
dir
helfen
kann
aber
der
ist
doch
der
Grund,
dass
Который
может
тебе
помочь,
но
ведь
он
и
есть
причина
того,
что
Das
Herz
brennt
Сердце
горит
Und
da
niemand
ist,
der
dir
jetzt
hilft
И
нет
никого,
кто
мог
бы
тебе
сейчас
помочь
Das
Herz
brennt
Сердце
горит
Da
kannst
du
machen
oder
lassen
was
du
willst
Ты
можешь
делать,
что
хочешь,
или
не
делать
ничего
Das
Herz
brennt
Сердце
горит
Und
da
ist
niemand,
der
den
Schmerz
in
dir
stillt
И
нет
никого,
кто
мог
бы
унять
боль
в
тебе
Denn
wenn
das
Herz
brennt
Ведь
когда
сердце
горит
Nur
wer
das
selbst
kennt,
weiß
das
hier
ist
kein
Bild
Только
тот,
кто
сам
это
испытал,
знает,
что
это
не
просто
образ
Steht
die
Seele
in
Flammen
Душа
в
огне
Dein
Haus
fällt
in
sich
zusammen
Твой
дом
рушится
Check
this
out,
check
this
out
Послушай,
послушай
Check
this
out,
check
this
out
Послушай,
послушай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Moses Pelham,, Martin Haas,
Album
Kraft
date of release
28-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.