Lyrics and translation Glashaus - Ohne dich - Director's Cut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne dich - Director's Cut
Без тебя - Режиссёрская версия
Langeweile
besuft
sich
meilenweit
Скука
разливается
на
мили
вокруг
Ich
zhl
die
Ringe
an
meiner
Hand
Я
считаю
кольца
на
своей
руке
Dort
draussen
alles
dreht
sich
still
um
Там
снаружи
все
тихо
вращается
Nichts
herum
und
ich
male
deine
Schatten
Ничего
вокруг,
и
я
рисую
твои
тени
An
jede
Wand
На
каждой
стене
Es
kommt
so
anders
als
man
denkt
Всё
получается
совсем
не
так,
как
думаешь
Herz
vergeben
Herz
verschenkt
Сердце
отдано,
сердце
подарено
Ich
gab
dir
meine
Liebe
gab
dir
Zeit,
Geduld
Я
отдала
тебе
свою
любовь,
отдала
тебе
время,
терпение
Und
Geld
ich
legte
mein
Leben
in
deine
kleine
И
деньги,
я
вложила
свою
жизнь
в
твой
маленький
Welt
wer
auch
immer
dir
jetzt
den
Regen
Мир,
кто
бы
тебе
сейчас
ни
дарил
дождь
Schenkt
ich
hoffe
es
geht
ihm
schlecht
Надеюсь,
ему
плохо
Wer
auch
immer
dich
durch
die
Nacht
bringt
Кто
бы
тебя
ни
проводил
сквозь
ночь
Bitte
glaub
ihm
nicht
Пожалуйста,
не
верь
ему
Es
kommt
so
anders
als
man
denkt
Всё
получается
совсем
не
так,
как
думаешь
Herz
vergeben
Herz
verschenkt
Сердце
отдано,
сердце
подарено
Es
ist
so
oh
ohne
dich
Так
пусто,
о,
без
тебя
Es
ist
so
widerlich
ich
will
das
nicht
Так
отвратительно,
я
не
хочу
этого
Denkst
du
vielleicht
auch
mal
an
mich
Думаешь
ли
ты
хоть
иногда
обо
мне?
Es
ist
ohne
dich
Так
пусто
без
тебя
Und
wenn
du
einsam
bist
И
когда
тебе
одиноко
Denkst
du
vielleicht
auch
mal
an
mich
Думаешь
ли
ты
хоть
иногда
обо
мне?
Ich
nhte
mir
einen
Bettbezug
aus
der
Zeit
Я
шью
себе
пододеяльник
из
времени,
Die
wir
hatten
und
trink
mir
alte
Wunden
an
Которое
у
нас
было,
и
заливаю
старые
раны
So
tief
und
allein
kein
Berg
den
ich
nicht
Так
глубоко
и
одиноко,
нет
горы,
которую
я
бы
не
Tzt
hab
zog
jede
Chance
an
den
Haaren
Сдвинула,
хваталась
за
каждую
возможность
Herbei
fr
ein
Leben
lang
zu
leben
Чтобы
жить
целую
жизнь
So
wild
und
so
frei
Так
дико
и
так
свободно
Es
kommt
so
anders
als
man
denkt
Всё
получается
совсем
не
так,
как
думаешь
Herz
vergeben
Herz
verschenkt
Сердце
отдано,
сердце
подарено
Es
ist
so
oh
ohne
dich
Так
пусто,
о,
без
тебя
Es
ist
so
widerlich
ich
will
das
nicht
Так
отвратительно,
я
не
хочу
этого
Denkst
du
vielleicht
auch
mal
an
mich
Думаешь
ли
ты
хоть
иногда
обо
мне?
Es
ist
ohne
dich
Так
пусто
без
тебя
Und
wenn
du
einsam
bist
И
когда
тебе
одиноко
Denkst
du
vielleicht
auch
mal
an
mich
Думаешь
ли
ты
хоть
иногда
обо
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Neander, Jan Malte Neumann, Jan Plewka, Stephan Eggert, Lenard Schmidthals
Attention! Feel free to leave feedback.