Lyrics and translation Glashaus - Schwer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vielleicht
is'
es
nur
Sturheit,
Может
быть,
это
просто
упрямство,
Falsch
verstandener
Stolz.
Неправильно
понятая
гордость.
Man
könnte
sagen,
dass
ich
nur
bleib',
Можно
сказать,
что
я
остаюсь
только,
Weil
ich
sonst
nichts
hab'
. aber
was
soll's.
Потому
что
у
меня
больше
ничего
нет...
ну
и
пусть.
Wenn
selbst
Lügner
schon
behaupten,
Когда
даже
лжецы
утверждают,
Ihr
Weg
wäre
nicht
leicht,
Что
их
путь
не
был
легким,
Ist
es
sicher
schwer
zu
glauben,
Наверняка
трудно
поверить,
Wenn
ich
sag',
mit
aller
Kraft,
um
jeden
Preis:
Когда
я
говорю,
изо
всех
сил,
любой
ценой:
"Ich
weiss
aufgeben
wäre
einfach,
"Я
знаю,
сдаться
было
бы
просто,
Sich
zu
ergeben
wäre
leicht.
Подчиниться
было
бы
легко.
Sich
irgendwie
herausreden
Найти
какое-нибудь
оправдание
Geht
sofort
. jetzt
und
gleich.
Можно
сразу...
прямо
сейчас.
Zu
flüchten
wär'
ein
Klacks
-
Сбежать
было
бы
проще
простого
-
Ich
weiss,
ihr
fändet
mich
nie
mehr.
Я
знаю,
вы
бы
меня
больше
никогда
не
нашли.
Doch
ich
will
es
schwer,
Но
я
хочу,
чтобы
было
тяжело,
Ich
will
es
schwer."
Я
хочу,
чтобы
было
тяжело."
"Du
machst
es
nur
unnötig
schwierig",
"Ты
просто
усложняешь
всё
без
необходимости",
Denken
sie
voll
Hohn.
Думают
они
с
насмешкой.
Aber
so
denken
halt
wir
nicht.
-
Но
мы
так
не
думаем.
-
Wir
denken,
dass
sich
kämpfen
lohnt.
Мы
думаем,
что
бороться
стоит.
Ich
weiss
aufgeben
wäre
einfach,
Я
знаю,
сдаться
было
бы
просто,
Sich
zu
ergeben
wäre
leicht.
Подчиниться
было
бы
легко.
Sich
irgendwie
herausreden
Найти
какое-нибудь
оправдание
Geht
sofort
. jetzt
und
gleich.
Можно
сразу...
прямо
сейчас.
Zu
flüchten
wär'
ein
Klacks
-
Сбежать
было
бы
проще
простого
-
Ich
weiss,
ihr
fändet
mich
nie
mehr.
Я
знаю,
вы
бы
меня
больше
никогда
не
нашли.
Doch
ich
will
es
schwer,
Но
я
хочу,
чтобы
было
тяжело,
Ich
will
es
schwer.
Я
хочу,
чтобы
было
тяжело.
"Geh
den
Weg
des
geringsten
Widerstands",
"Иди
по
пути
наименьшего
сопротивления",
Reden
schwacher
Freund
und
Feind.
Советуют
слабые
друг
и
враг.
Aber
ich
schwör',
ich
sterbe
lieber
bald,
Но
я
клянусь,
я
лучше
скоро
умру,
Als
so
wie
sie
zu
sein.
Чем
буду
такой,
как
они.
Ich
weiss
aufgeben
wäre
einfach,
Я
знаю,
сдаться
было
бы
просто,
Sich
zu
ergeben
wäre
leicht.
Подчиниться
было
бы
легко.
Sich
irgendwie
herausreden
Найти
какое-нибудь
оправдание
Geht
sofort
. jetzt
und
gleich.
Можно
сразу...
прямо
сейчас.
Zu
flüchten
wär'
ein
Klacks
-
Сбежать
было
бы
проще
простого
-
Ich
weiss,
ihr
fändet
mich
nie
mehr.
Я
знаю,
вы
бы
меня
больше
никогда
не
нашли.
Doch
ich
will
es
schwer,
Но
я
хочу,
чтобы
было
тяжело,
Ich
will
es
schwer.
Я
хочу,
чтобы
было
тяжело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moses Peter Pelham, Martin (de 1) Haas
Album
NEU
date of release
06-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.