Lyrics and translation Glasnost - Half
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
city,
half
past
midnight
В
городе,
половина
первого
Half
her
life
has
gone
away
Половина
твоей
жизни
прошла,
Found
replacement
for
past
lovers
Ты
нашла
замену
прошлой
любви,
Found
a
treatment
for
her
pain
Нашла
лекарство
от
своей
боли.
Half
a
bottle
for
half
a
person
Полбутылки
для
половины
человека,
And
half
a
smile
for
half
the
price
И
половина
улыбки
за
полцены.
Something
has
to
fill
the
picture
Что-то
должно
заполнить
картину,
Where's
the
other
half
to
make
things
right?
Где
вторая
половина,
чтобы
все
исправить?
In
the
city,
half
past
midnight
В
городе,
половина
первого,
Half
his
youth
has
gone
away
Половина
его
молодости
прошла.
Found
replacement
for
his
ideals
Он
нашёл
замену
своим
идеалам,
Found
a
way
to
hide
his
shame
Нашёл
способ
скрыть
свой
стыд.
Half
a
bottle
for
half
a
person
Полбутылки
для
половины
человека,
And
half
a
smile
for
half
the
price
И
половина
улыбки
за
полцены.
Something
has
to
fill
the
picture
Что-то
должно
заполнить
картину,
Where's
the
other
half
to
make
things
right?
Где
вторая
половина,
чтобы
все
исправить?
Bits
and
pieces
Осколки
и
кусочки,
Cheap
excuses
Дешевые
отговорки.
Nothing
whole
and
nothing
real
Ничего
целого
и
ничего
настоящего,
Only
surface,
nothing
deeper
Только
поверхность,
ничего
глубже,
Only
surface
Только
поверхность.
Bits
and
pieces
Осколки
и
кусочки,
Cheap
excuses
Дешевые
отговорки.
Nothing
whole
and
nothing
real
Ничего
целого
и
ничего
настоящего,
Only
surface,
nothing
deeper
Только
поверхность,
ничего
глубже,
Only
surface
Только
поверхность.
Half
a
bottle
for
half
a
person
Полбутылки
для
половины
человека,
And
half
a
smile
for
half
the
price
И
половина
улыбки
за
полцены.
Something
has
to
fill
the
picture
Что-то
должно
заполнить
картину,
Where's
the
other
half
to
make
things
right?
Где
вторая
половина,
чтобы
все
исправить?
Half
a
bottle
for
half
a
person
Полбутылки
для
половины
человека,
And
half
a
smile
for
half
the
price
И
половина
улыбки
за
полцены.
Something
has
to
fill
the
picture
Что-то
должно
заполнить
картину,
Where's
the
other
half
to
make
things
right?
Где
вторая
половина,
чтобы
все
исправить?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sophia Doskori
Attention! Feel free to leave feedback.