Glasnost - Maelstrom - translation of the lyrics into German

Maelstrom - Glasnosttranslation in German




Maelstrom
Maelstrom
Dear friend
Liebe Freundin,
If you are listening to this, it means that we have both survived
Wenn du das hier hörst, bedeutet es, dass wir beide überlebt haben.
Having fallen into the depths of the abyss
Nachdem wir in die Tiefen des Abgrunds gefallen sind,
I hardly have the strength to speak these words
habe ich kaum die Kraft, diese Worte zu sprechen.
The panic, the anxiety
Die Panik, die Angst,
The anguish I felt
die Qual, die ich fühlte,
Are unparalleled with anything I have ever experienced
sind unvergleichlich mit allem, was ich je erlebt habe.
I'm lucky to be alive, it's true
Ich habe Glück, am Leben zu sein, das ist wahr,
But what has really happened?
aber was ist wirklich passiert?
My memories are hazy, uncertain
Meine Erinnerungen sind verschwommen, unsicher.
They were difficult times and I know they have been for you too
Es waren schwierige Zeiten, und ich weiß, dass sie es auch für dich waren.
That is why it is so important
Deshalb ist es so wichtig,
That we keep those experiences in our memories
dass wir diese Erfahrungen in unseren Erinnerungen bewahren.
This is the proof of our strength
Dies ist der Beweis unserer Stärke.
It is the document of our survival
Es ist das Dokument unseres Überlebens.
The descent into the whirlpool and the ascent to the surface
Der Abstieg in den Strudel und der Aufstieg an die Oberfläche.
In the future every time we fall we will ask ourselves
In Zukunft, jedes Mal, wenn wir fallen, werden wir uns fragen:
"Do you remember the maelstrom?"
"Erinnerst du dich an den Mahlstrom?"
And now
Und jetzt,
Do you?
tust du es?





Writer(s): Alejo Parella


Attention! Feel free to leave feedback.