Glasnost - Nuštar - Flight Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glasnost - Nuštar - Flight Remix




Nuštar - Flight Remix
Нуштар - Flight Remix
Tears falling from my eyes
Слезы катятся из моих глаз,
Words falling from my mouth like a waterfall
Слова срываются с моих губ, словно водопад.
Hate falling from my mind
Ненависть исходит из моего разума,
Rage falling from my heart
Ярость вырывается из моего сердца.
I've been here before
Я уже был здесь раньше.
Be careful with the doors you open
Будь осторожен с дверями, которые ты открываешь,
Some of them cannot be closed
Некоторые из них нельзя закрыть.
All those years of led and sorrow
Все эти годы свинца и горя
Made me live without tomorrow
Заставили меня жить без завтрашнего дня.
Guns and bombs still sound in my ears
Оружие и бомбы все еще звучат в моих ушах,
Thank you for those lovely nightmares
Спасибо за эти прекрасные кошмары.
Please step off my blood red garden
Пожалуйста, уйди из моего кроваво-красного сада
And let me cry for all the ones you murdered
И позволь мне оплакивать всех, кого ты убил.
(You murdered, you murdered, you murdered)
(Ты убил, ты убил, ты убил).
Step off!
Уйди!
Step off!
Уйди!
Step off!
Уйди!
Step off!
Уйди!
I know me
Я знаю себя,
You don't know me
Ты меня не знаешь.
You don't know me at all
Ты меня совсем не знаешь.
So put your gun down
Так что опусти оружие,
Put your gun down
Опусти оружие,
Put your gun down
Опусти оружие,
Put your gun down
Опусти оружие,
Put your gun down
Опусти оружие.
Tonight
Сегодня ночью,
Tonight
Сегодня ночью,
Tonight
Сегодня ночью,
Tonight
Сегодня ночью.
So put your gun down
Так что опусти оружие,
Put your gun down
Опусти оружие,
Put your gun down
Опусти оружие,
Put your gun down
Опусти оружие,
Put your gun down
Опусти оружие.
Tonight
Сегодня ночью,
Tonight
Сегодня ночью,
Tonight
Сегодня ночью.
I know me
Я знаю себя,
I know me
Я знаю себя.
You don't know me at all
Ты меня совсем не знаешь.
I know me
Я знаю себя.
Do you even know me at all?
Ты вообще меня знаешь?
(This nation has no future as a free society)
этой страны нет будущего как у свободного общества).





Writer(s): Alejo Parella


Attention! Feel free to leave feedback.