Glasperlenspiel - Erinnerungen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glasperlenspiel - Erinnerungen




Erinnerungen
Воспоминания
Ich werd' auf nichts mehr warten
Я больше ни на что не буду ждать
Werde neue Projekte planen
Буду строить новые планы
Mit dir im Garten unter Sternen einschlafen
С тобой в саду под звездами засыпать
Ich bin am Start
Я готова
Den Mount Everest erklimmen
Взобраться на Эверест
Den Sinn des Lebens finden
Найти смысл жизни
Fallschirm springen und mit Delfinen schwimmen
Прыгнуть с парашютом и с дельфинами плавать
Ich bin am Start
Я готова
Ich werd' mich nie wieder verbiegen
Я больше никогда не буду прогибаться
Sondern federn und dann fliegen
А буду пружинить и летать
Mich unsterblich verlieben, Kinder kriegen
Безумно влюбиться, детей рожать
Ich bin am Start
Я готова
Ich will Ecken, ich will Kanten
Мне нужны острые углы, мне нужны грани
Ich will springen und nicht landen
Я хочу прыгать и не приземляться
Sammel Schrammen an meinen Händen und Wangen
Собирать ссадины на руках и щеках
Ich bin am Start
Я готова
Bist du glücklich?
Ты счастлив?
Frag' dich
Спроси себя
Bist du glücklich?
Ты счастлив?
Bist du glücklich?
Ты счастлив?
Die Welt wartet auf dich
Мир ждет тебя
Doch die Zeit tut das nicht
Но время не ждет
Wenn wir alt sind
Когда мы состаримся
Was sollen wir unseren Kindern erzähln
Что мы расскажем нашим детям
Wenn uns die Erinnerung fehlen?
Если у нас не будет воспоминаний?
Wenn uns die Erinnerung fehlen
Если у нас не будет воспоминаний?
Und wenn wir alt sind
И когда мы состаримся
Was sollen wir unseren Kindern erzähln
Что мы расскажем нашим детям
Wenn uns die Erinnerung fehlen?
Если у нас не будет воспоминаний?
Wenn wir unsere Träume nicht leben
Если мы не будем жить своими мечтами
Lass uns Lebensbriefe schreiben
Давай писать письма о жизни
Und in Pfandflaschen verteilen
И оставлять их в бутылках из-под залога
Lass uns glauben, wenn die anderen zweifeln
Давай верить, когда другие сомневаются
Ich bin am Start
Я готова
Ich lass die Zeit nicht länger warten
Я не буду больше ждать
Ich will lernen "Nein" zu sagen
Я хочу научиться говорить "нет"
Jemand Fremdes umarmen, ohne zu fragen
Обнять незнакомца, не спрашивая
Ich bin am Start
Я готова
Silvester in New York erleben
Встретить Новый год в Нью-Йорке
Und durch Pfützen springen im Regen
И прыгать по лужам под дождем
Im Leben seinen Feinden vergeben
Прощать врагов по жизни
Ich bin am Start
Я готова
Mich von allem Stress entfernen
Избавиться от всего стресса
Den Äquator überqueren
Пересечь экватор
'Ne neue Sprache lernen und nie wieder kehren
Выучить новый язык и никогда не возвращаться
Ich bin am Start
Я готова
Bist du glücklich?
Ты счастлив?
Frag' dich
Спроси себя
Bist du glücklich?
Ты счастлив?
Bist du glücklich?
Ты счастлив?
Die Welt wartet auf dich
Мир ждет тебя
Doch die Zeit tut das nicht
Но время не ждет
Wenn wir alt sind
Когда мы состаримся
Was sollen wir unseren Kindern erzähln'
Что мы расскажем нашим детям
Wenn uns die Erinnerung fehlen?
Если у нас не будет воспоминаний?
Wenn uns die Erinnerung fehlen
Если у нас не будет воспоминаний?
Und wenn wir alt sind
И когда мы состаримся
Was sollen wir unseren Kindern erzähln
Что мы расскажем нашим детям
Wenn uns die Erinnerung fehlen?
Если у нас не будет воспоминаний?
Wenn wir unsere Träume nicht leben
Если мы не будем жить своими мечтами
Wenn wir nichts erleben
Если мы ничего не испытаем
Können wir nichts erzählen
Нам нечего будет рассказать
Lass uns Geschichte schreiben
Давай писать историю
Und in die Sterne zeichnen
И рисовать на звездах
Was deine Blicke meinen
Что значат твои взгляды
Es gibt tausend Möglichkeiten
Есть тысячи возможностей
Es liegt bei dir
Всё зависит от тебя
Kannst gewinnen oder verlieren
Ты можешь выиграть или проиграть
Erinnerst du dich noch vor Jahren
Помнишь ли ты, что я сказала годами ранее
Was ich sagte an dem Abend?
В тот вечер?
"Bevor es rundläuft, ecke ich lieber an
"Прежде чем все станет гладко, я лучше буду спотыкаться
Ich schreib mit Edding unsre Namen
Я напишу маркером наши имена
Auf die Stellen, wo wir saßen
На тех местах, где мы сидели
In die abgenutze Kerben der Bank
В потертые выемки скамейки
Wenn wir alt sind
Когда мы состаримся
Was sollen wir unseren Kindern erzähln
Что мы расскажем нашим детям
Wenn uns die Erinnerung fehlen?
Если у нас не будет воспоминаний?
Wenn uns die Erinnerung fehlen
Если у нас не будет воспоминаний?
Und wenn wir alt sind
И когда мы состаримся
Was sollen wir unseren Kindern erzähln
Что мы расскажем нашим детям
Wenn uns die Erinnerung fehlen?
Если у нас не будет воспоминаний?
Wenn wir unsere Träume nicht leben
Если мы не будем жить своими мечтами





Writer(s): Loewel Katharina, Grunenberg Daniel, Niemczyk Carolin


Attention! Feel free to leave feedback.