Glasperlenspiel - Geiles Leben - Madizin Club Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glasperlenspiel - Geiles Leben - Madizin Club Mix




Geiles Leben, geiles Leben
Возбужденная жизнь, возбужденная жизнь
Geiles Leben, geiles Leben
Возбужденная жизнь, возбужденная жизнь
Geiles Leben, geiles Leben
Возбужденная жизнь, возбужденная жизнь
Geiles Leben, geiles Leben
возбужденная жизнь, возбужденная жизнь
Geiles Leben, geiles Leben
Похотливая жизнь, похотливая жизнь
Geiles Leben, geiles Leben
Похотливая жизнь, похотливая жизнь
Du führst ein Leben ohne Sorgen
Ты ведешь жизнь без забот,
24 Stunden, 7 Tage nichts gefunden
24 часа, 7 дней ничего не найдено
Was du heute kannst besorgen
Что ты можешь получить сегодня
Das schiebst du ganz entspannt auf morgen
Вы откладываете это на завтра, совершенно расслабившись
Ich hab 'ne Weile gebraucht, um zu verstehen
Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять,
Dass die Zeit reif ist, um jetzt zu gehen
Что время пришло, чтобы уйти прямо сейчас.
Ich wünsch dir noch 'n richtig geiles Leben
Я желаю тебе по-настоящему веселой жизни
Denn wie du dich veränderst, will ich mir nicht geben
Потому что то, как ты меняешься, я не хочу отдавать себя.
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Я все еще желаю тебе веселой жизни
Mit knallharten Champagnerfeten
С крепким шампанским феты
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Со славой, большими деньгами, большими особняками и солнцезащитными очками
Ich seh doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst
Я же прекрасно вижу, что на самом деле ты хочешь чего-то другого.
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Я все еще желаю тебе веселой жизни
Ab jetzt wird es mir besser gehen
С этого момента мне станет лучше
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Забудь о славе, обо всех особняках и солнцезащитных очках
Ich fühl jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch
Теперь я точно чувствую, что, к моему счастью, мне это не нужно
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Я все еще желаю тебе веселой жизни
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Я все еще желаю тебе веселой жизни
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Я все еще желаю тебе веселой жизни
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Я все еще желаю тебе веселой жизни
Du führst ein Leben ohne Limit
Ты ведешь жизнь без ограничений.
56 Wochen, alle Gläser sind zerbrochen
56 недель, все стекла разбиты.
Zwischen denen du nichts findest
Между которыми ты ничего не найдешь.
Merkst du nicht, dass auch du langsam verschwindest?
Разве ты не понимаешь, что ты тоже медленно исчезаешь?
Ich hab 'ne Weile gebraucht, um zu verstehen
Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять,
Es geht nicht darum, was Andere in dir sehen
Дело не в том, что другие видят в тебе
Ich wünsch dir noch 'n richtig geiles Leben
Я желаю тебе по-настоящему веселой жизни
Denn wie du dich veränderst, will ich nicht erleben
Потому что я не хочу видеть, как ты меняешься,
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Я все еще желаю тебе веселой жизни
Mit knallharten Champagnerfeten
С крепким шампанским феты
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Со славой, большими деньгами, большими особняками и солнцезащитными очками
Ich seh doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst
Я же вижу, что ты на самом деле хочешь чего-то другого
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Я все еще желаю тебе веселой жизни
Ab jetzt wird es mir besser gehen
С этого момента мне станет лучше
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Забудь о славе, обо всех особняках и солнцезащитных очках
Ich fühl jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch
Теперь я точно чувствую, что, к моему счастью, мне это не нужно
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Я все еще желаю тебе веселой жизни
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Я все еще желаю тебе веселой жизни





Writer(s): Christian Raab, Carolin Niemczyk, Phillip Klemz, Daniel Grunenberg, Benjamin Bistram, Peter Stanowsky, Philipp Albinger


Attention! Feel free to leave feedback.