Glasperlenspiel - Geiles Leben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glasperlenspiel - Geiles Leben




Du führst ein Leben ohne Sorgen
Ты ведёшь Жизнь без забот
24 Stunden, 7 Tage nichts gefunden
24 часа, 7 дней ничего не находишь
Was du heute kannst besorgen
О чем бы ты сегодня мог позаботиться
Das schiebst du ganz entspannt auf morgen
Это ты откладываешь совершенно спокойно на завтра
Ich hab' 'ne Weile gebraucht, um zu verstehen
Мне нужно было время, чтобы понять
Dass die Zeit reif ist, um jetzt zu gehen
Что время пришло, чтобы сейчас уйти
Ich wünsch' dir noch 'n richtig geiles Leben
Я желаю тебе по-настоящему классной жизни
Denn wie du dich veränderst, will ich's mir nicht geben
Ведь то как ты изменишься, я бы не хотела
Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben
Я желаю тебе классной жизни
Mit knallharten Champagnerfeten
С сумасшедшими вечеринками с шампанским
Mit fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Со славой, деньгами, роскошными виллами и солнечными очками
Ich seh' doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst
Но я вижу четко, что ты на самом деле хочешь другого
Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben
Я желаю тебе классной жизни
Ab jetzt wird es mir besser gehen
С сегодняшнего дня у меня все будет лучше
Vergiss den fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Забудь славу, все виллы и очки
Ich fühl' jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch'
Я чувствую очень чётко, что я это не приведёт меня к счастью
Du führst ein Leben ohne Limit
Ты ведёшь жизнь без лимита
56 Wochen, alle Gläser sind zerbrochen
56 недель, все стаканы разбиты
Zwischen denen du nichts findest
Между ними ты не находишь ничего
Merkst du nicht, dass auch du langsam verschwindest?
Ты не замечаешь, что ты тоже медленно исчезаешь?
Ich hab' 'ne Weile gebraucht, um zu verstehen
Мне нужно было время, чтобы понять
Es geht nicht darum, was Andere in dir sehen
Речь не о том, что другие видят в тебе
Ich wünsch' dir noch 'n richtig geiles Leben
Я желаю тебе по-настоящему классной жизни
Denn wie du dich veränderst, will ich nicht erleben
Ведь то, как ты меняешься, я не хотела бы пережить
Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben
Я желаю тебе классной жизни
Mit knallharten Champagnerfeten
С сумасшедшими вечеринками с шампанским
Mit fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Со славой, деньгами, роскошными виллами и солнечными очками
Ich seh' doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst
Но я вижу четко, что ты на самом деле хочешь другого
Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben
Я желаю тебе классной жизни
Ab jetzt wird es mir besser gehen
С сегодняшнего дня у меня все будет лучше
Vergiss den fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Забудь славу, все виллы и очки
Ich fühl' jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch'
Я чувствую очень чётко, что я это не приведёт меня к счастью
Das wird die Zeit meines Lebens
Это будет время моей жизни
Und niemand ist mehr dagegen
И никто не будет против
Das hab' ich für mich erkannt
Это я узнала от себя
Und deine Bilder hab' ich endlich verbrannt
И твои фотографии я наконец-то сожгла
Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben
Я желаю тебе классной жизни
Mit knallharten Champagnerfeten
С сумасшедшими вечеринками с шампанским
Mit fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Со славой, деньгами, роскошными виллами и солнечными очками
Ich seh' doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst
Но я вижу четко, что ты на самом деле хочешь другого
Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben
Я желаю тебе классной жизни
Ab jetzt wird es mir besser gehen
С сегодняшнего дня у меня все будет лучше
Hab' viel gelernt, viel erlebt und auch viel gesehen
Я многому научилась, многое пережила и многое видела
Ich fühl' jetzt ganz genau, ich muss endlich eigene Wege gehen
Я чувствую сейчас совершено четко, что должна наконец идти собственным путём
Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben
Я желаю тебе классной жизни
Mit knallharten Champagnerfeten
С сумасшедшими вечеринками с шампанским
Mit fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Со славой, деньгами, роскошными виллами и солнечными очками
Ich seh' doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst
Но я вижу четко, что ты на самом деле хочешь другого





Writer(s): Christian Raab, Carolin Niemczyk, Phillip Klemz, Daniel Grunenberg, Benjamin Bistram, Peter Stanowsky, Philipp Albinger


Attention! Feel free to leave feedback.