Lyrics and translation Glasperlenspiel - Geiles Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geiles Leben
Классная жизнь
Du
führst
ein
Leben
ohne
Sorgen
Ты
ведешь
беззаботную
жизнь.
24
Stunden,
7 Tage
nichts
gefunden
24
часа
в
сутки,
7 дней
в
неделю
- ничего
не
находишь.
Was
du
heute
kannst
besorgen
Всё,
что
ты
можешь
сделать
сегодня,
Das
schiebst
du
ganz
entspannt
auf
morgen
Ты
спокойно
откладываешь
на
завтра.
Ich
hab'
'ne
Weile
gebraucht,
um
zu
verstehen
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
Dass
die
Zeit
reif
ist,
um
jetzt
zu
gehen
Что
пришло
время
уходить.
Ich
wünsch'
dir
noch
'n
richtig
geiles
Leben
Желаю
тебе
по-настоящему
классной
жизни,
Denn
wie
du
dich
veränderst,
will
ich's
mir
nicht
geben
Потому
что
не
хочу
видеть,
как
ты
меняешься.
Ich
wünsch'
dir
noch
'n
geiles
Leben
Желаю
тебе
классной
жизни
Mit
knallharten
Champagnerfeten
С
крутыми
вечеринками
с
шампанским,
Mit
fame,
viel
Geld,
dicken
Villen
und
Sonnenbrillen
Со
славой,
большими
деньгами,
роскошными
виллами
и
солнечными
очками.
Ich
seh'
doch
ganz
genau,
dass
du
eigentlich
was
Anderes
willst
Я
же
вижу,
что
на
самом
деле
ты
хочешь
другого.
Ich
wünsch'
dir
noch
'n
geiles
Leben
Желаю
тебе
классной
жизни.
Ab
jetzt
wird
es
mir
besser
gehen
Теперь
мне
будет
лучше.
Vergiss
den
fame,
all
die
Villen
und
die
Sonnenbrillen
Забудь
о
славе,
всех
этих
виллах
и
солнечных
очках.
Ich
fühl'
jetzt
ganz
genau,
dass
ich
das
zu
meinem
Glück
nicht
brauch'
Я
точно
чувствую,
что
мне
это
не
нужно
для
счастья.
Du
führst
ein
Leben
ohne
Limit
Ты
ведешь
жизнь
без
ограничений.
56
Wochen,
alle
Gläser
sind
zerbrochen
56
недель,
все
бокалы
разбиты.
Zwischen
denen
du
nichts
findest
Среди
них
ты
ничего
не
находишь.
Merkst
du
nicht,
dass
auch
du
langsam
verschwindest?
Неужели
ты
не
замечаешь,
что
сам
медленно
исчезаешь?
Ich
hab'
'ne
Weile
gebraucht,
um
zu
verstehen
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять:
Es
geht
nicht
darum,
was
Andere
in
dir
sehen
Важно
не
то,
что
другие
видят
в
тебе.
Ich
wünsch'
dir
noch
'n
richtig
geiles
Leben
Желаю
тебе
по-настоящему
классной
жизни,
Denn
wie
du
dich
veränderst,
will
ich
nicht
erleben
Потому
что
не
хочу
видеть,
как
ты
меняешься.
Ich
wünsch'
dir
noch
'n
geiles
Leben
Желаю
тебе
классной
жизни
Mit
knallharten
Champagnerfeten
С
крутыми
вечеринками
с
шампанским,
Mit
fame,
viel
Geld,
dicken
Villen
und
Sonnenbrillen
Со
славой,
большими
деньгами,
роскошными
виллами
и
солнечными
очками.
Ich
seh'
doch
ganz
genau,
dass
du
eigentlich
was
Anderes
willst
Я
же
вижу,
что
на
самом
деле
ты
хочешь
другого.
Ich
wünsch'
dir
noch
'n
geiles
Leben
Желаю
тебе
классной
жизни.
Ab
jetzt
wird
es
mir
besser
gehen
Теперь
мне
будет
лучше.
Vergiss
den
fame,
all
die
Villen
und
die
Sonnenbrillen
Забудь
о
славе,
всех
этих
виллах
и
солнечных
очках.
Ich
fühl'
jetzt
ganz
genau,
dass
ich
das
zu
meinem
Glück
nicht
brauch'
Я
точно
чувствую,
что
мне
это
не
нужно
для
счастья.
Das
wird
die
Zeit
meines
Lebens
Это
будет
лучшее
время
в
моей
жизни,
Und
niemand
ist
mehr
dagegen
И
никто
больше
не
против.
Das
hab'
ich
für
mich
erkannt
Я
это
поняла,
Und
deine
Bilder
hab'
ich
endlich
verbrannt
И
наконец-то
сожгла
твои
фотографии.
Ich
wünsch'
dir
noch
'n
geiles
Leben
Желаю
тебе
классной
жизни
Mit
knallharten
Champagnerfeten
С
крутыми
вечеринками
с
шампанским,
Mit
fame,
viel
Geld,
dicken
Villen
und
Sonnenbrillen
Со
славой,
большими
деньгами,
роскошными
виллами
и
солнечными
очками.
Ich
seh'
doch
ganz
genau,
dass
du
eigentlich
was
Anderes
willst
Я
же
вижу,
что
на
самом
деле
ты
хочешь
другого.
Ich
wünsch'
dir
noch
'n
geiles
Leben
Желаю
тебе
классной
жизни.
Ab
jetzt
wird
es
mir
besser
gehen
Теперь
мне
будет
лучше.
Hab'
viel
gelernt,
viel
erlebt
und
auch
viel
gesehen
Я
многому
научилась,
многое
пережила
и
многое
повидала.
Ich
fühl'
jetzt
ganz
genau,
ich
muss
endlich
eigene
Wege
gehen
Теперь
я
точно
чувствую,
что
мне
нужно
идти
своим
путем.
Ich
wünsch'
dir
noch
'n
geiles
Leben
Желаю
тебе
классной
жизни
Mit
knallharten
Champagnerfeten
С
крутыми
вечеринками
с
шампанским,
Mit
fame,
viel
Geld,
dicken
Villen
und
Sonnenbrillen
Со
славой,
большими
деньгами,
роскошными
виллами
и
солнечными
очками.
Ich
seh'
doch
ganz
genau,
dass
du
eigentlich
was
Anderes
willst
Я
же
вижу,
что
на
самом
деле
ты
хочешь
другого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Raab, Carolin Niemczyk, Phillip Klemz, Daniel Grunenberg, Benjamin Bistram, Peter Stanowsky, Philipp Albinger
Album
Tag X
date of release
29-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.