Glasperlenspiel - Mädchen - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Glasperlenspiel - Mädchen




Mädchen
Girl
Was soll ich nur tun
What should I do
Dass du siehst, wer ich wirklich bin?
So you can see who I really am?
Meine Bettgeschichten
My bedtime stories
Sind lange her, doch halb so schlimm
Are long ago, but not so bad
Ich hatte nichts und ich hab
I had nothing and I
Alles auf den Kopf gestellt
Put everything on its head
Ich fand nur 'ne Liebe
I only found a love
Die grade mal 'ne Woche hält
That lasts just a week
Siehst du nicht?
Don't you see?
Ich hab mich verändert
I've changed
Bin nicht mehr dieselbe
I'm not the same
Die dich so gekränkt hat
The one who hurt you so much
Und dabei
And yet
Brenn ich innerlich für dich
I burn inside for you
Bin fast schon verbrannt
I'm almost burned
Schaust du mich so an
Do you look at me like this
Ich bin doch nur ein Mädchen
I'm just a girl
Dass vor dir steht und
That stands before you and
Will, dass du es liebst
Wants you to love it
Ich will, dass du mich liebst
I want you to love me
Ich bin doch nur ein Mädchen
I'm just a girl
Dass vor dir steht und
That stands before you and
Will, dass du es liebst
Wants you to love it
Ich will, dass du mich liebst
I want you to love me
Liebst, mich liebst
Love, love me
Ich bin doch nur ein Mädchen
I'm just a girl
Dass vor dir steht und
That stands before you and
Will, dass du es liebst
Wants you to love it
Ich will, dass du mich liebst
I want you to love me
Ich will mich nur erklären
I just want to explain myself
Doch jetzt stellst du dich taub und blind
But now you play deaf and blind
Für dich mach ich mich klein
I make myself small for you
Obwohl ich doch schon unten bin
Even though I'm already down
Gib mir deine Hand
Give me your hand
Und wir schweben über Eis, das bricht
And we float over ice that breaks
Ich wollt nie mehr als dich
I never wanted more than you
Aber weniger das reicht mir nicht
But less is not enough for me
Ich hab mich verändert
I have changed
Bin nicht mehr dieselbe
I'm not the same
Die dich so gekränkt hat
The one who hurt you so much
Erst jetzt merk ich
Only now I realize
Dass du mal da warst
That you were once there
Löst du deine Hand
If you let go of your hand
Dann bin ich verbrannt
Then I'm burned
Ich bin doch nur ein Mädchen
I'm just a girl
Dass vor dir steht und
That stands before you and
Will, dass du es liebst
Wants you to love it
Ich will, dass du mich liebst
I want you to love me
Ich bin doch nur ein Mädchen
I'm just a girl
Dass vor dir steht und
That stands before you and
Will, dass du es liebst
Wants you to love it
Ich will, dass du mich liebst
I want you to love me
Liebst, mich liebst
Love, love me
Ich bin doch nur ein Mädchen
I'm just a girl
Dass vor dir steht und
That stands before you and
Will, dass du es liebst
Wants you to love it
Ich will, dass du mich liebst
I want you to love me
Wenn es uns so aus ist
If we are so down
Dann soll es so sein
Then so be it
Doch wir können kämpfen
But we can fight
Und uns irgendwie verzeihen
And forgive each other somehow
Wir müssen erst vergessen
We first have to forget
Doch vergessen ist nicht leicht
But forgetting is not easy
Die Zeit heilt alle Stunden
Time heals all hours
Zwischen uns stehen nur Sekunden
Between us are only seconds
Ich bin doch nur ein Mädchen
I'm just a girl
Dass vor dir steht und
That stands before you and
Will, dass du es liebst
Wants you to love it
Ich will, dass du mich liebst
I want you to love me
Ich bin doch nur ein Mädchen
I'm just a girl
Dass vor dir steht und
That stands before you and
Will, dass du es liebst
Wants you to love it
Ich will, dass du mich liebst
I want you to love me
Liebst, mich liebst
Love, love me
Ich bin doch nur ein Mädchen
I'm just a girl
Dass vor dir steht und
That stands before you and
Will, dass du es liebst
Wants you to love it
Ich will, dass du mich liebst
I want you to love me





Writer(s): Loewel Katharina, Grunenberg Daniel, Niemczyk Carolin


Attention! Feel free to leave feedback.