Lyrics and translation Glasperlenspiel - Royals & Kings - Radio Edit
'N
Haus
mit
Garten,
'n
neuer
Wagen
Дом
с
садом,
новая
машина
Im
Fernsehen
seh'
ich
Leute,
die
schon
alles
haben
По
телевизору
я
вижу
людей,
у
которых
уже
есть
все
Ich
mach'
sechs
Kreuze,
verlier'
'ne
Wette
Я
сделаю
шесть
крестов,
проиграю
пари
Und
denk'
an
all
die
schönen
Dinge,
die
ich
gerne
hätte
И
подумай
обо
всех
прекрасных
вещах,
которые
я
хотел
бы
Und
manchmal
in
der
Nacht
träum'
ich
von
'ner
Yacht
И
иногда
по
ночам
мне
снится
яхта
Fliege
weit,
weit
weg
in
'nem
eignen
Jet
Муха
подходят
далеко-далеко
в
'nem
Jet
Doch
wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
brauche
ich
das
nicht
Но
если
честно,
то
мне
это
не
нужно
Denn
das
wär'
alles
nichts
wert
ohne
dich
Потому
что
все
это
ничего
не
стоило
бы
без
тебя
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
Я
праздную
нас
такими,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
члены
королевской
семьи
или
короли
Doch
dafür
sind
wir
frei,
wir
sind
niemals
allein
Но
мы
свободны
для
этого,
мы
никогда
не
одиноки
Wer
braucht
'n
Rolls-Royce
oder
'n
Schloss
von
Versailles?
Кому
нужны
'n
Rolls-Royce
или
'n
Версальский
дворец?
Wir
sind
so,
wie
wir
sind
Мы
такие,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
члены
королевской
семьи
или
короли
Unsre
Oma
'is
nicht
Queen,
müssen
Konten
überzieh'n
Наша
бабушка
не
королева,
нам
нужно
перевыполнить
счета
Doch
ich
find',
alles
stimmt,
ganz
genau
so,
wie
wir
sind
Но
я
нахожу,
что
все
верно,
совсем
так,
как
мы
есть
Du
bist,
was
zählt,
wir
tanzen
auch
im
Regen
Ты-это
то,
что
имеет
значение,
мы
тоже
танцуем
под
дождем
Jedes
Aschefeld
mit
dir
'n
Garten
Eden
Каждое
пепельное
поле
с
тобой-Райский
сад
Alles
Geld
dieser
Welt
ist
wie
Nebel
und
Rauch
Все
деньги
этого
мира
подобны
туману
и
дыму
Es
ist
da
und
verschwindet,
es
hält
uns
nicht
auf
Он
там
и
исчезает,
он
не
останавливает
нас
Doch
wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
brauche
ich
das
nicht
Но
если
честно,
то
мне
это
не
нужно
Denn
das
wär'
alles
nichts
wert
ohne
dich
Потому
что
все
это
ничего
не
стоило
бы
без
тебя
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
Я
праздную
нас
такими,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
члены
королевской
семьи
или
короли
Doch
dafür
sind
wir
frei,
wir
sind
niemals
allein
Но
мы
свободны
для
этого,
мы
никогда
не
одиноки
Wer
braucht
'n
Rolls-Royce
oder
'n
Schloss
von
Versailles?
Кому
нужны
'n
Rolls-Royce
или
'n
Версальский
дворец?
Wir
sind
so,
wie
wir
sind
Мы
такие,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
члены
королевской
семьи
или
короли
Unsre
Oma
'is
nicht
Queen,
müssen
Konten
überzieh'n
Наша
бабушка
не
королева,
нам
нужно
перевыполнить
счета
Doch
ich
find',
alles
stimmt,
ganz
genau
so,
wie
wir
sind
Но
я
нахожу,
что
все
верно,
совсем
так,
как
мы
есть
Ganz
genau
so,
wie
wir
sind
Совсем
такими,
какие
мы
есть
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
Я
праздную
нас
такими,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
члены
королевской
семьи
или
короли
Doch
dafür
sind
wir
frei,
wir
sind
niemals
allein
Но
мы
свободны
для
этого,
мы
никогда
не
одиноки
Wer
braucht
'n
Rolls-Royce
oder
'n
Schloss
von
Versailles?
Кому
нужны
'n
Rolls-Royce
или
'n
Версальский
дворец?
Wir
sind
so,
wie
wir
sind
Мы
такие,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
члены
королевской
семьи
или
короли
Doch
dafür
sind
wir
frei,
wir
sind
niemals
allein
Но
мы
свободны
для
этого,
мы
никогда
не
одиноки
Wer
braucht
'n
Rolls-Royce
oder
'n
Schloss
von
Versailles?
Кому
нужны
'n
Rolls-Royce
или
'n
Версальский
дворец?
Wir
sind
so,
wie
wir
sind
Мы
такие,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
члены
королевской
семьи
или
короли
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
члены
королевской
семьи
или
короли
Unsre
Oma
'is
nicht
Queen,
müssen
Konten
überzieh'n
Наша
бабушка
не
королева,
нам
нужно
перевыполнить
счета
Doch
ich
find',
alles
stimmt
Но
я
нахожу,
что
все
верно
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
Я
праздную
нас
такими,
какие
мы
есть
Ganz
genau
so,
wie
wir
sind
Совсем
такими,
какие
мы
есть
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
Я
праздную
нас
такими,
какие
мы
есть
Ganz
genau
so,
wie
wir
sind
Совсем
такими,
какие
мы
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katharina Loewel, Peter Stanowsky, Carolin Niemczyk, Markus Gorecki, Daniel Grunenberg
Attention! Feel free to leave feedback.