Glasperlenspiel - Was du nicht weisst - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glasperlenspiel - Was du nicht weisst - Live




Was du nicht weisst - Live
Чего ты не знаешь - Live
Wir streben alle hier immer nur nach Perfektion.
Мы все здесь стремимся только к совершенству.
Sag mir bitte mal was ist perfekt, Wer ist das schon.
Скажи мне, пожалуйста, что совершенно, кто уже этого достиг?
Menschen kritisieren, du sollst immer nur der Beste sein
Люди критикуют, ты всегда должен быть лучшим.
In dieser großen Welt fühle ich mich oft so klein.
В этом огромном мире я часто чувствую себя такой маленькой.
Nach außen hin sieht es aus als fiel mir vieles leicht
Со стороны кажется, что многое дается мне легко.
Zu viel im Leben, was man soll, dass man aber nicht erreicht.
В жизни слишком много того, что нужно делать, но чего не достичь.
All die Erwartungen und wir versuchen standzuhalten.
Все эти ожидания, и мы пытаемся им соответствовать.
Immer nach vorne, ohne einmal anzuhalten.
Всегда вперед, ни на секунду не останавливаясь.
Ich frag mich, ob es dir auch so geht.
Интересно, ты тоже это чувствуешь?
Was du nicht weißt, ich fühl mich oft allein
Чего ты не знаешь, так это того, что я часто чувствую себя одинокой.
Was du nicht weißt, ich kann auch traurig sein.
Чего ты не знаешь, так это того, что я тоже могу грустить.
Ich bin nicht so stark, wie du meinst.
Я не такая сильная, как ты думаешь.
Es ist nicht immer wie es scheint.
Все не всегда так, как кажется.
Was du nicht weißt, ich fühl mich oft allein
Чего ты не знаешь, так это того, что я часто чувствую себя одинокой.
Was du nicht weißt, ich kann auch traurig sein.
Чего ты не знаешь, так это того, что я тоже могу грустить.
Ich bin nicht so stark, wie du meinst.
Я не такая сильная, как ты думаешь.
Es ist nicht immer wie es scheint.
Все не всегда так, как кажется.
Wie es scheint.
Как кажется.
Wir geben alles, doch der Akku hält nicht Tage lang.
Мы отдаем все силы, но батарейки хватает ненадолго.
Wir nehmen hin, was gestern nicht in Frage kam
Мы принимаем то, что вчера не вызывало вопросов.
Wir sollen uns anpassen, dabei doch wir selber bleiben.
Мы должны приспосабливаться, но при этом оставаться собой.
Der ganze Druck, jeder von uns will der Schnellste sein.
Все это давление, каждый из нас хочет быть самым быстрым.
Manches Mal bricht meine kleine Welt in sich hinein.
Иногда мой маленький мир рушится.
Manches Mal hab ich nicht die Kraft, mal stark zu sein.
Иногда у меня не хватает сил, чтобы быть сильной.
Viel öfter als du denkst hab ich Angst allein zu sein.
Гораздо чаще, чем ты думаешь, я боюсь остаться одна.
Bitte glaub nicht, es ist immer alles wie es scheint.
Пожалуйста, не верь, что все всегда так, как кажется.
Ich frag mich, ob es dir auch so geht.
Интересно, ты тоже это чувствуешь?
Was du nicht weißt, ich fühl mich oft allein
Чего ты не знаешь, так это того, что я часто чувствую себя одинокой.
Was du nicht weißt, ich kann auch traurig sein.
Чего ты не знаешь, так это того, что я тоже могу грустить.
Ich bin nicht so stark wie du meinst.
Я не такая сильная, как ты думаешь.
Es ist nicht immer wie es scheint.
Все не всегда так, как кажется.
Was du nicht weißt, ich fühl mich oft allein
Чего ты не знаешь, так это того, что я часто чувствую себя одинокой.
Was du nicht weißt, ich kann auch traurig sein.
Чего ты не знаешь, так это того, что я тоже могу грустить.
Ich bin nicht so stark wie du meinst.
Я не такая сильная, как ты думаешь.
Es ist nicht immer wie es scheint.
Все не всегда так, как кажется.
Wie es scheint.
Как кажется.
Was du nicht weißt, ich fühl mich oft allein.
Чего ты не знаешь, так это того, что я часто чувствую себя одинокой.
Was du nicht weißt, ich kann auch traurig sein.
Чего ты не знаешь, так это того, что я тоже могу грустить.
Ich bin nicht so stark, wie du meinst.
Я не такая сильная, как ты думаешь.
Es ist nicht immer wie es scheint.
Все не всегда так, как кажется.
Wir geben alles, doch der Akku hält nicht Tage lang.
Мы отдаем все силы, но батарейки хватает ненадолго.
Wir nehmen hin, was gestern nicht in Frage kam.
Мы принимаем то, что вчера не вызывало вопросов.
Wir sollen uns anpassen, dabei doch wir selber bleiben.
Мы должны приспосабливаться, но при этом оставаться собой.
Der ganze Druck, jeder von uns will der Schnellste sein.
Все это давление, каждый из нас хочет быть самым быстрым.
Was du nicht weißt, ich fühl mich oft allein.
Чего ты не знаешь, так это того, что я часто чувствую себя одинокой.
Was du nicht weißt, ich kann auch traurig sein.
Чего ты не знаешь, так это того, что я тоже могу грустить.
Ich bin nicht so stark, wie du meinst.
Я не такая сильная, как ты думаешь.
Es ist nicht immer wie es scheint.
Все не всегда так, как кажется.
Was du nicht weißt, ich fühl mich oft allein.
Чего ты не знаешь, так это того, что я часто чувствую себя одинокой.
Was du nicht weißt, ich kann auch traurig sein.
Чего ты не знаешь, так это того, что я тоже могу грустить.
Ich bin nicht so stark, wie du meinst.
Я не такая сильная, как ты думаешь.
Es ist nicht immer wie es scheint.
Все не всегда так, как кажется.
Wie es scheint.
Как кажется.





Writer(s): Carolin Niemczyk, David Juergens, Katharina Loewel, Daniel Grunenberg


Attention! Feel free to leave feedback.