Glass Animals feat. Bree Runway - Space Ghost Coast To Coast (with Bree Runway) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glass Animals feat. Bree Runway - Space Ghost Coast To Coast (with Bree Runway)




Space Ghost Coast To Coast (with Bree Runway)
Космический Призрак от Побережья до Побережья (совместно с Бри Ранвей)
I said to you, "Why did you do it?"
Я спросил тебя: "Зачем ты это сделала?"
Touch the glass, I'll feel ya through it
Прикоснись к стеклу, я почувствую тебя сквозь него.
Against the wall with the bracelets on
У стены, с браслетами на запястьях.
You look bizarre in the apricot
Ты выглядишь странно в этом абрикосовом.
You think that you're Space Ghost
Думаешь, ты - Космический Призрак?
You're wanted coast to coast
Тебя разыскивают от побережья до побережья.
Fuck that shit, now I go
К черту все это, я пойду
My way and you go yours
своим путем, а ты - своим.
Red light, please stop
Красный свет, пожалуйста, остановись.
Got me moving like
Заставляешь меня двигаться, как
Like a Robocop
как Робокоп.
You're so insane
Ты такая чокнутая.
You done switched up
Ты изменилась.
No, no, you ain't the same
Нет, нет, ты уже не та.
I'll cut the ties
Я разорву все связи.
I can feel that evil eye, uh
Я чувствую этот злой взгляд, уф.
What's this disguise?
Что это за маска?
Is it the rain, or is it you crying?
Это дождь или ты плачешь?
You think that you're Space Ghost
Думаешь, ты - Космический Призрак?
You're wanted coast to coast
Тебя разыскивают от побережья до побережья.
Fuck that shit, now I go
К черту все это, я пойду
My way and you go yours
своим путем, а ты - своим.
Were you bored of gender norms?
Тебе наскучили гендерные нормы?
Of being alone, no mama home
Быть одной, без мамы дома?
A bad divorce, or sad we can't
Тяжелый развод или печаль от того, что мы не можем
Afford the clothes our heroes own?
Позволить себе одежду, как у наших героев?
Remember when you stole
Помнишь, как ты угнала
Mom's old Geo Metro
старый мамин "Джио Метро"?
You wore her old bathrobe
Ты была в ее старом банном халате,
Too small to see the road
слишком маленьком, чтобы видеть дорогу.
We were just two Texas toddlers
Мы были просто двумя малышами из Техаса,
Pokémon and bottle rockets
с "Покемонами" и бутылочными ракетами.
Dunkaroos and Real Monsters
С "Данкарус" и "Настоящими монстрами".
Capri Sun straw in the bottom
Трубочка от "Капри-сан" на дне.
You think that you're Space Ghost
Думаешь, ты - Космический Призрак?
You're wanted coast to coast
Тебя разыскивают от побережья до побережья.
Fuck that shit, now I go
К черту все это, я пойду
My way and you go yours
своим путем, а ты - своим.
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
Heard you were looking up the cookbook, names
Слышал, ты искала в кулинарной книге имена,
Cut into the back of your bedroom door frame
вырезанные на дверной раме твоей спальни.
Supervillain with a manifesto, dang
Суперзлодейка с манифестом, черт возьми.
Gotta say I'm pretty glad they caught you, man
Должен сказать, я очень рад, что тебя поймали.
Get back to the kickball days
Вернись в дни игры в кикбол,
Scared to hold hands at school disco days (yeah, yeah, yeah, yeah)
в дни школьных дискотек, когда мы боялись держаться за руки (да, да, да, да).
007, Nintendo, James
007, "Нинтендо", Джеймс
Bond, Hot Pockets in the microwave
Бонд, "Хот Покетс" в микроволновке.
You think that you're Space Ghost
Думаешь, ты - Космический Призрак?
You're wanted coast to coast
Тебя разыскивают от побережья до побережья.
Fuck that shit, now I go
К черту все это, я пойду
My way and you go yours
своим путем, а ты - своим.
(Living in the valley cutting porno)
(Живешь в долине, снимаешь порно)





Writer(s): David Algernon Bayley


Attention! Feel free to leave feedback.