Glass Animals - Space Ghost Coast To Coast (Stripped Back) - translation of the lyrics into German




Space Ghost Coast To Coast (Stripped Back)
Space Ghost Coast To Coast (Akustikversion)
Yeah, woo
Yeah, woo
I said to you, "Why did you do it?"
Ich sagte zu dir: „Warum hast du das getan?“
Touch the glass, I'll feel ya through it
Berühr das Glas, ich spüre dich dadurch
Against the wall with the bracelets on
An der Wand mit den Handschellen dran
You look bizarre in the apricot
Du siehst bizarr aus in dem Apricot
You think that you're space ghost
Du denkst, du bist Space Ghost
You're wanted coast to coast
Du wirst von Küste zu Küste gesucht
Fuck that shit, now I go
Scheiß drauf, jetzt gehe ich
My way and you go yours
Meinen Weg und du gehst deinen
Gotta be all that coco, ayy?
Muss wohl all das Koks sein, ayy?
Playin' too much of that GTA
Spielst zu viel von diesem GTA
Playin' too much of that Dr. Dre
Hörst zu viel von diesem Dr. Dre
Doom, quake, where'd you get that gun from, eh?
Doom, Quake, woher hast du die Waffe, eh?
Really think that metal gonna make you safe?
Glaubst du wirklich, das Metall macht dich sicher?
Playing peek-a-boo with the devil these days
Spielst heutzutage Verstecken mit dem Teufel
Black cap back with a trench coat, ayy
Schwarze Kappe hinten, mit Trenchcoat, ayy
Living in the valley cuttin' porno tapes
Lebst im Tal, schneidest Pornobänder
You think that you're space ghost
Du denkst, du bist Space Ghost
You're wanted coast to coast
Du wirst von Küste zu Küste gesucht
Fuck that shit, now I go
Scheiß drauf, jetzt gehe ich
My way and you go yours
Meinen Weg und du gehst deinen
Were you bored of gender norms?
Warst du gelangweilt von Geschlechternormen?
Of being alone, no mama home
Davon, allein zu sein, keine Mama zu Hause
A bad divorce, or sad we can't afford the clothes our heroes own?
Eine schlimme Scheidung, oder traurig, dass wir uns die Kleidung unserer Helden nicht leisten können?
Remember when you stole mom's old Geo Metro
Erinnerst du dich, als du Mamas alten Geo Metro gestohlen hast
You wore her old bathrobe
Du trugst ihren alten Bademantel
Too small to see the road
Zu klein, um die Straße zu sehen
We were just two Texas toddlers
Wir waren nur zwei Kleinkinder aus Texas
Pokémon and bottle rockets
Pokémon und Flaschenraketen
Dunkaroos and real monsters
Dunkaroos und echte Monster
Capri sun straw in the bottom
Capri-Sonne-Strohhalm im Boden
You think that you're space ghost
Du denkst, du bist Space Ghost
You're wanted coast to coast
Du wirst von Küste zu Küste gesucht
Fuck that shit, now I go
Scheiß drauf, jetzt gehe ich
My way and you go yours
Meinen Weg und du gehst deinen
Hey
Hey
Heard you were lookin' up the Cookbook names
Hörte, du hast die Namen aus dem Kochbuch nachgeschlagen
Cut into the back of your bedroom door frame
In den hinteren Teil deines Schlafzimmertürrahmens geschnitten
Supervillain with a manifesto, dang
Superschurkin mit einem Manifest, verdammt
Gotta say I'm pretty glad they caught you, man
Muss sagen, ich bin ziemlich froh, dass sie dich geschnappt haben
Get back to the kickball days
Komm zurück zu den Kickball-Tagen
Get the hold hands at the school disco days
Komm zu den Händchenhalten-in-der-Schuldisco-Tagen
007, Nintendo, James
007, Nintendo, James
Bond, Hot Pockets in the microwave
Bond, Hot Pockets in der Mikrowelle
You think that you're space ghost
Du denkst, du bist Space Ghost
You're wanted coast to coast
Du wirst von Küste zu Küste gesucht
Fuck that shit, now I go
Scheiß drauf, jetzt gehe ich
My way and you go yours
Meinen Weg und du gehst deinen





Writer(s): David Algernon Bayley, Brenda Wireko Mensah


Attention! Feel free to leave feedback.