Lyrics and translation Glass Animals - Space Ghost Coast To Coast (Stripped Back)
Space Ghost Coast To Coast (Stripped Back)
Призрак Космоса: От Побережья до Побережья (Акустическая Версия)
I
said
to
you,
"Why
did
you
do
it?"
Я
спросил
тебя:
"Зачем
ты
это
сделала?"
Touch
the
glass,
I'll
feel
ya
through
it
Прикоснись
к
стеклу,
я
почувствую
тебя
сквозь
него.
Against
the
wall
with
the
bracelets
on
У
стены,
в
наручниках.
You
look
bizarre
in
the
apricot
Ты
выглядишь
странно
в
этом
абрикосовом.
You
think
that
you're
space
ghost
Думаешь,
ты
космический
призрак,
You're
wanted
coast
to
coast
Тебя
разыскивают
от
побережья
до
побережья.
Fuck
that
shit,
now
I
go
К
чёрту
всё
это,
теперь
я
пойду
My
way
and
you
go
yours
своей
дорогой,
а
ты
своей.
Gotta
be
all
that
coco,
ayy?
Должно
быть,
всё
дело
в
кокаине,
а?
Playin'
too
much
of
that
GTA
Слишком
много
играешь
в
GTA,
Playin'
too
much
of
that
Dr.
Dre
Слишком
много
слушаешь
Dr.
Dre.
Doom,
quake,
where'd
you
get
that
gun
from,
eh?
Doom,
Quake,
откуда
у
тебя
этот
пистолет,
а?
Really
think
that
metal
gonna
make
you
safe?
Серьёзно
думаешь,
что
железяка
сделает
тебя
в
безопасности?
Playing
peek-a-boo
with
the
devil
these
days
Играешь
в
прятки
с
дьяволом
в
эти
дни.
Black
cap
back
with
a
trench
coat,
ayy
Чёрная
кепка,
плащ,
ага.
Living
in
the
valley
cuttin'
porno
tapes
Живёшь
в
долине,
монтируешь
порно.
You
think
that
you're
space
ghost
Думаешь,
ты
космический
призрак,
You're
wanted
coast
to
coast
Тебя
разыскивают
от
побережья
до
побережья.
Fuck
that
shit,
now
I
go
К
чёрту
всё
это,
теперь
я
пойду
My
way
and
you
go
yours
своей
дорогой,
а
ты
своей.
Were
you
bored
of
gender
norms?
Тебе
наскучили
гендерные
нормы?
Of
being
alone,
no
mama
home
Быть
одной,
без
мамы
дома.
A
bad
divorce,
or
sad
we
can't
afford
the
clothes
our
heroes
own?
Тяжёлый
развод?
Или
то,
что
мы
не
можем
позволить
себе
одежду,
как
у
наших
героев?
Remember
when
you
stole
mom's
old
Geo
Metro
Помнишь,
как
ты
угнала
старый
мамин
Geo
Metro?
You
wore
her
old
bathrobe
На
тебе
был
её
старый
банный
халат,
Too
small
to
see
the
road
он
был
слишком
мал,
чтобы
видеть
дорогу.
We
were
just
two
Texas
toddlers
Мы
были
просто
двумя
малышами
из
Техаса,
Pokémon
and
bottle
rockets
Pokémon
и
бутылочные
ракеты,
Dunkaroos
and
real
monsters
Печенье
Dunkaroos
и
настоящие
монстры,
Capri
sun
straw
in
the
bottom
Трубочка
от
Capri
Sun
на
дне.
You
think
that
you're
space
ghost
Думаешь,
ты
космический
призрак,
You're
wanted
coast
to
coast
Тебя
разыскивают
от
побережья
до
побережья.
Fuck
that
shit,
now
I
go
К
чёрту
всё
это,
теперь
я
пойду
My
way
and
you
go
yours
своей
дорогой,
а
ты
своей.
Heard
you
were
lookin'
up
the
Cookbook
names
Слышал,
ты
искала
имена
из
"Поваренной
книги",
Cut
into
the
back
of
your
bedroom
door
frame
Вырезала
их
на
дверной
раме
в
своей
спальне.
Supervillain
with
a
manifesto,
dang
Суперзлодейка
с
манифестом,
чёрт
возьми.
Gotta
say
I'm
pretty
glad
they
caught
you,
man
Должен
сказать,
я
рад,
что
тебя
поймали.
Get
back
to
the
kickball
days
Вернись
в
те
дни,
когда
мы
играли
в
кикбол,
Get
the
hold
hands
at
the
school
disco
days
Держались
за
руки
на
школьной
дискотеке.
007,
Nintendo,
James
007,
Nintendo,
Джеймс
Bond,
Hot
Pockets
in
the
microwave
Бонд,
Hot
Pockets
в
микроволновке.
You
think
that
you're
space
ghost
Думаешь,
ты
космический
призрак,
You're
wanted
coast
to
coast
Тебя
разыскивают
от
побережья
до
побережья.
Fuck
that
shit,
now
I
go
К
чёрту
всё
это,
теперь
я
пойду
My
way
and
you
go
yours
своей
дорогой,
а
ты
своей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Algernon Bayley, Brenda Wireko Mensah
Attention! Feel free to leave feedback.