Glass Animals - Space Ghost Coast To Coast (Stripped Back) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glass Animals - Space Ghost Coast To Coast (Stripped Back)




Space Ghost Coast To Coast (Stripped Back)
Призрак Космоса: От Побережья до Побережья (Акустическая Версия)
Yeah, woo
Да, угу
I said to you, "Why did you do it?"
Я спросил тебя: "Зачем ты это сделала?"
Touch the glass, I'll feel ya through it
Прикоснись к стеклу, я почувствую тебя сквозь него.
Against the wall with the bracelets on
У стены, в наручниках.
You look bizarre in the apricot
Ты выглядишь странно в этом абрикосовом.
You think that you're space ghost
Думаешь, ты космический призрак,
You're wanted coast to coast
Тебя разыскивают от побережья до побережья.
Fuck that shit, now I go
К чёрту всё это, теперь я пойду
My way and you go yours
своей дорогой, а ты своей.
Gotta be all that coco, ayy?
Должно быть, всё дело в кокаине, а?
Playin' too much of that GTA
Слишком много играешь в GTA,
Playin' too much of that Dr. Dre
Слишком много слушаешь Dr. Dre.
Doom, quake, where'd you get that gun from, eh?
Doom, Quake, откуда у тебя этот пистолет, а?
Really think that metal gonna make you safe?
Серьёзно думаешь, что железяка сделает тебя в безопасности?
Playing peek-a-boo with the devil these days
Играешь в прятки с дьяволом в эти дни.
Black cap back with a trench coat, ayy
Чёрная кепка, плащ, ага.
Living in the valley cuttin' porno tapes
Живёшь в долине, монтируешь порно.
You think that you're space ghost
Думаешь, ты космический призрак,
You're wanted coast to coast
Тебя разыскивают от побережья до побережья.
Fuck that shit, now I go
К чёрту всё это, теперь я пойду
My way and you go yours
своей дорогой, а ты своей.
Were you bored of gender norms?
Тебе наскучили гендерные нормы?
Of being alone, no mama home
Быть одной, без мамы дома.
A bad divorce, or sad we can't afford the clothes our heroes own?
Тяжёлый развод? Или то, что мы не можем позволить себе одежду, как у наших героев?
Remember when you stole mom's old Geo Metro
Помнишь, как ты угнала старый мамин Geo Metro?
You wore her old bathrobe
На тебе был её старый банный халат,
Too small to see the road
он был слишком мал, чтобы видеть дорогу.
We were just two Texas toddlers
Мы были просто двумя малышами из Техаса,
Pokémon and bottle rockets
Pokémon и бутылочные ракеты,
Dunkaroos and real monsters
Печенье Dunkaroos и настоящие монстры,
Capri sun straw in the bottom
Трубочка от Capri Sun на дне.
You think that you're space ghost
Думаешь, ты космический призрак,
You're wanted coast to coast
Тебя разыскивают от побережья до побережья.
Fuck that shit, now I go
К чёрту всё это, теперь я пойду
My way and you go yours
своей дорогой, а ты своей.
Hey
Эй.
Heard you were lookin' up the Cookbook names
Слышал, ты искала имена из "Поваренной книги",
Cut into the back of your bedroom door frame
Вырезала их на дверной раме в своей спальне.
Supervillain with a manifesto, dang
Суперзлодейка с манифестом, чёрт возьми.
Gotta say I'm pretty glad they caught you, man
Должен сказать, я рад, что тебя поймали.
Get back to the kickball days
Вернись в те дни, когда мы играли в кикбол,
Get the hold hands at the school disco days
Держались за руки на школьной дискотеке.
007, Nintendo, James
007, Nintendo, Джеймс
Bond, Hot Pockets in the microwave
Бонд, Hot Pockets в микроволновке.
You think that you're space ghost
Думаешь, ты космический призрак,
You're wanted coast to coast
Тебя разыскивают от побережья до побережья.
Fuck that shit, now I go
К чёрту всё это, теперь я пойду
My way and you go yours
своей дорогой, а ты своей.





Writer(s): David Algernon Bayley, Brenda Wireko Mensah


Attention! Feel free to leave feedback.