Glass Animals - Wonderful Nothing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glass Animals - Wonderful Nothing




Wonderful Nothing
Чудесная пустота
Wonderful nothing
Чудесная пустота,
You just want something nice
Ты просто хочешь чего-то приятного,
You just want substance
Ты просто хочешь глубины,
I just wanna cut out both your eyes
А я просто хочу вырезать тебе глаза.
Wonderful nothing
Чудесная пустота,
You just want something kind
Ты просто хочешь чего-то доброго,
I want corruption
А я хочу разврата,
I think I'm the devil in disguise
Кажется, я дьявол в обличье человека.
Here's my state of mind
Вот моё состояние души,
Give me destruction
Дай мне разрушения,
Tell me I'm scrumptious
Скажи, что я восхитителен,
I'm a fucking delight
Я, блин, само очарование.
I come back in with a one-two
Я возвращаюсь с ударом один-два,
Sucker punch in the gut, here's a tissue
Удар исподтишка в живот, вот тебе платочек,
Truth hurts when it points right at you
Правда ранит, когда она указывает прямо на тебя,
Sit down now for some ground rules, thank you
А теперь сядь и послушай правила, спасибо.
Don't talk, that's it, just one
Не разговаривай, вот и всё, правило номер один,
Do you think you can handle that much?
Думаешь, ты справишься с таким?
I've just come back to life
Я только что вернулся к жизни,
I'm here, I'm your little ray of sunshine
Я здесь, я твой маленький лучик солнца.
Your party's so damn tired
Твоя вечеринка такая унылая,
Kinkiness pretty light and
Похоть довольно слабая, и
You're dressed up like a tiger
Ты одета как тигрица,
But you're a fly stuck in my eye, and
Но ты всего лишь муха, застрявшая у меня в глазу, и
What's that face?
Что это за лицо?
So you got some scrapes, but I'll pile drive you anyway
Да, у тебя есть царапины, но я всё равно тебя раздавлю,
And I hoped and I prayed
И я надеялся и молился,
I kept on thinking it'd all change one day
Я продолжал думать, что однажды всё изменится.
It's been a great gun fight
Это была отличная перестрелка,
You drew blood, I set myself on fire
Ты пустила кровь, я поджёг себя,
But you've had your time
Но твоё время истекло,
Oh, you've had your time, mm
О, твоё время истекло, мм.
Who are you talking to? What your daddy do?
С кем ты разговариваешь? Что делает твой папочка?
Oh, you poor boo-boo, he's a lizard too
О, ты моя бедняжка, он тоже ящерица,
Hit the mini-mart, buy the bitter truth
Сбегай в магазин, купи горькую правду,
Get a few ball gags, they're on three-for-two
И ещё кляпы, на них скидка три по цене двух.
Buy a better mood, buy a point of view
Купи себе настроение получше, купи себе точку зрения,
Yours went off in June 1992
Твоя пропала ещё в июне 1992-го,
Get some attitude, get some nuance too
Обрети индивидуальность, добавь немного нюансов,
Get me solitude and a good excuse when
Дай мне уединение и хорошее оправдание, когда
I come back in with a one-two
Я вернусь с ударом один-два,
Sucker punch in the gut, here's a tissue
Удар исподтишка в живот, вот тебе платочек,
Truth hurts when it points right at you
Правда ранит, когда она указывает прямо на тебя,
Sit down now for some ground rules, thank you
А теперь сядь и послушай правила, спасибо.
Don't talk, that's it, just one
Не разговаривай, вот и всё, правило номер один,
Do you think you can handle that much?
Думаешь, ты справишься с таким?
I've just come back to life
Я только что вернулся к жизни,
I'm here, I'm your little ray of sunshine
Я здесь, я твой маленький лучик солнца.
Wonderful nothing
Чудесная пустота,
I just want something wrong
Я просто хочу чего-то неправильного,
I want indulgence
Хочу вседозволенности,
I just want to make it out alive
Я просто хочу выбраться отсюда живым.
Wonderful nothing
Чудесная пустота,
I want you to bury me alive
Хочу, чтобы ты похоронила меня заживо,
Put me in a dungeon
Запри меня в темнице,
I come back in with a one-two
Я возвращаюсь с ударом один-два.
I come back in with a one-two
Я возвращаюсь с ударом один-два,
Sucker punch in the gut, here's a tissue
Удар исподтишка в живот, вот тебе платочек,
Truth hurts when it points right at you
Правда ранит, когда она указывает прямо на тебя,
Sit down now for some ground rules, thank you
А теперь сядь и послушай правила, спасибо.
Don't talk, that's it, just one
Не разговаривай, вот и всё, правило номер один,
Do you think you can handle that much?
Думаешь, ты справишься с таким?
I've just come back to life
Я только что вернулся к жизни,
I'm here, I'm your little ray of sunshine
Я здесь, я твой маленький лучик солнца.
You got big ideas, they're as shit as you
У тебя большие идеи, но они дерьмовые, как и ты сама,
Trying to self-combust just for an excuse
Ты пытаешься самовоспламениться, чтобы найти оправдание,
Say, "I might throw up," just to leave the room
Говоришь: "Меня сейчас стошнит", только чтобы выйти из комнаты,
I'd say, "Burn in Hell," but they'd hate you too
Я бы сказал: "Гори в аду", но они тебя и так ненавидят.
In my mind, I'm annotating you
В уме я делаю пометки о тебе,
What is that you're wearing? Oh, it's too much booze
Что это на тебе надето? А, это просто слишком много выпивки,
Did your mum tell you, "Close it," when you chew?
Мама не учила тебя закрывать рот, когда жуёшь?
Now, scuttle home, go and lick your wounds
А теперь беги домой, зализывать свои раны.
I'm a fly inside of your facial goop
Я муха в твоём лице,
I'm a little hair sat inside your soup
Я волосок в твоём супе,
There's the rub, maybe I'm the fool
Вот в чём загвоздка, может быть, я дурак,
I'm trying to stop, but I still love you
Я пытаюсь остановиться, но я всё ещё люблю тебя.





Writer(s): David Algernon Bayley


Attention! Feel free to leave feedback.