glass beach - bedroom community - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation glass beach - bedroom community




bedroom community
спальный район
Here it is again, a heart of excitement
Вот и снова оно, сердце, полное волнения,
In the form of a girl who hates her life
В образе девушки, которая ненавидит свою жизнь.
As she sits alone on the floor of her bedroom
Она сидит одна на полу в своей спальне,
Waiting for answers, wasting time
Ждет ответов, тратит время впустую.
Here it is again, the son of a soldier
Вот и снова он, сын солдата,
Remington shotgun, rolled up sleeves
Винтовка Ремингтон, закатанные рукава,
To keep Satan out of the walls of the suburbs
Чтобы не пустить Сатану в стены пригорода,
His last bastion of modernity
Его последний оплот современности.
But Satan waits upstairs, watching over his daughter
Но Сатана ждет наверху, присматривая за его дочерью.
She writes emo songs, she's so depressed
Она пишет эмо-песни, она так подавлена.
Her lyrics are naive but she still sings her heart out
Ее тексты наивны, но она все равно поет от всего сердца,
The only way she knows how to confess
Единственный способ, которым она умеет признаваться.
And as she gets up to shut the bedroom door behind her
И когда она встает, чтобы закрыть за собой дверь спальни,
He stands right beside her, she's trying to get her head on straight
Он стоит рядом с ней, она пытается взять себя в руки.
With box dye hair to match her black thigh highs
С волосами, окрашенными в тон черным чулкам,
And scratched nail polish, she performs femininity
И поцарапанным лаком для ногтей, она изображает женственность.
She laughs so hard, I watch her lose her balance
Она так сильно смеется, что я вижу, как она теряет равновесие,
Fall over backwards to the arms of Mephistopheles
Падает навзничь в объятия Мефистофеля.
But she'll never leave her bedroom in this bedroom community
Но она никогда не покинет свою спальню в этом спальном районе.
He said you'll never be okay, 'kay, if you don't come to your senses
Он сказал: «Ты никогда не будешь в порядке, детка, если не возьмешься за ум.
With you everything's the end of the world
С тобой всё - конец света.
Melancholia can spread like a virus
Меланхолия может распространяться, как вирус.
I'm sure you got it from that stupid girl
Уверен, ты подхватила это от той глупой девчонки».
You'll never be okay, if you don't come to your senses
Ты никогда не будешь в порядке, если не возьмешься за ум.
But I feel so defenseless, so alone
Но я чувствую себя такой беззащитной, такой одинокой.
I thought he was right when he said that he loved me
Я думала, он был прав, когда говорил, что любит меня.
He's still thinking of me from up there
Он все еще думает обо мне оттуда, сверху.
And as they stop to look at her they won't look further
И когда они остановятся, чтобы посмотреть на нее, они не будут смотреть дальше.
Like it's not a murder, it's an inevitable tragedy
Как будто это не убийство, а неизбежная трагедия.
The bloody hands of all the heartless fuckers
Окровавленные руки всех бессердечных ублюдков,
Who emotionally fucked her to monetize her suffering
Которые трахали ее эмоционально, чтобы монетизировать ее страдания,
Flipping through a spiral notebook for some
Листая блокнот в поисках каких-нибудь
Sad, hopeless words to turn into a liturgy
Печальных, безнадежных слов, чтобы превратить их в литургию.
So she'll never leave her bedroom in this bedroom community
Так что она никогда не покинет свою спальню в этом спальном районе.
Da-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Да-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет
No, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет
No, no, no, no-no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
No, no, no, no-no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
No, we'll never leave our bedrooms
Нет, мы никогда не покинем свои спальни.
We're a bedroom community!
Мы - спальный район!
Ba-da-da-da, da-da-da
Ба-да-да-да, да-да-да
Here it is again, a heart of excitement
Вот и снова оно, сердце, полное волнения,
In the form of a girl who hates her life
В образе девушки, которая ненавидит свою жизнь.
As she sits alone on the floor of her bedroom
Она сидит одна на полу в своей спальне,
Waiting for answers, wasting time
Ждет ответов, тратит время впустую.





Writer(s): Jack David Mcclendon, William Marshall White, Dillon J Megard


Attention! Feel free to leave feedback.