Glasslands - Mr. Creeps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glasslands - Mr. Creeps




Tell me what's your name?
Скажи, как тебя зовут?
Mr.
Мистер.
Creeps, I'm a game.
Мурашки по коже, я играю.
And I came to play perception.
И я пришел поиграть в восприятие.
Now you have no name, You try to escape but you'll play my game.
Теперь у тебя нет имени, ты пытаешься сбежать, но ты сыграешь в мою игру.
And there ain't no time for questions.
И нет времени на вопросы.
All my life I've been searching for something.
Всю свою жизнь я что-то искал.
It never ends; it never ends.
Это никогда не закончится, это никогда не закончится.
There's no home, only what's in the deep-end.
Нет дома, только то, что в самом конце.
It never ends; it never ends.
Это никогда не закончится, это никогда не закончится.
So you came for the pain, But you stayed for the game.
Ты пришел за болью, но остался ради игры.
Thinking I should have the answers.
Думаю, у меня должны быть ответы.
Now you're sick of it.
Теперь ты устал от этого.
You run for the sun, but you'll crawl to the ditch.
Ты бежишь за Солнцем, но ползешь в канаву.
Thinking I shouldn't have asked the questions.
Думаю, мне не следовало задавать вопросов.
All my life I've been searching for something.
Всю свою жизнь я что-то искал.
It never ends; it never ends.
Это никогда не закончится, это никогда не закончится.
There's no home, only what's in the deep-end.
Нет дома, только то, что в самом конце.
It never ends; it never ends.
Это никогда не закончится, это никогда не закончится.
Mr.
Мистер.
Creeps.
Подкрадывается.
Mr.
Мистер.
Creeps.
Подкрадывается.
Please why won't you let me leave?
Пожалуйста, почему ты не позволишь мне уйти?
Mr.
Мистер.
Creeps.
Подкрадывается.
Mr.
Мистер.
Creeps.
Подкрадывается.
You are weak.
Ты слаба.
You are weak.
Ты слаба.
And you'll never get to leave.
И тебе никогда не уйти.
Mr.
Мистер.
Creeps.
Подкрадывается.
Mr.
Мистер.
Creeps.
Подкрадывается.
All my life I've been searching for something.
Всю свою жизнь я что-то искал.
It never ends; it never ends.
Это никогда не закончится, это никогда не закончится.
There's no home, only what's in the deep-end.
Нет дома, только то, что в самом конце.
It never ends; it never ends.
Это никогда не закончится, это никогда не закончится.





Writer(s): Joshua James Kincheloe


Attention! Feel free to leave feedback.