Lyrics and translation Glasvegas - It’s My Own Cheating Heart That Makes Me Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It’s My Own Cheating Heart That Makes Me Cry
Это моё собственное неверное сердце заставляет меня плакать
Let
the
raining
teardrops
rain
down
on
me
tonight
Пусть
дождь
из
слёз
прольётся
на
меня
сегодня
I
think
making
up,
faking
up
stories
is
all
right
Я
думаю,
что
выдумывать,
сочинять
истории
— это
нормально
Tick
tock,
stop
the
clock,
fiction
is
my
thing
Тик-так,
останови
часы,
вымысел
— моя
стихия
My
attitude
is
always
I
and
me
and
mine
Моё
отношение
всегда
«я,
мне,
моё»
Oh
I'm
so
clever,
I'm
so
clever,
I'm
so
clever
О,
я
такой
умный,
я
такой
умный,
я
такой
умный
Until
my
paranoia
kicks
in
then
I'll
accuse
her
Пока
моя
паранойя
не
начнется,
тогда
я
обвиню
тебя
Of
doing
all
the
worst
things
I
do
best
В
том,
что
ты
делаешь
всё
то
плохое,
что
я
делаю
лучше
всех
It's
funny
how
me
fucking
her
about
Забавно,
как
то,
что
я
изменяю
тебе,
Has
got
me
in
this
fucking
mess
Загнало
меня
в
этот
чёртов
беспорядок
Liar
liar
liar
liar
liar
pants
on
fire
Лжец,
лжец,
лжец,
лжец,
лжец,
штаны
горят
Lies,
alibis,
lies,
more
alibis
Ложь,
алиби,
ложь,
ещё
алиби
From
the
truth,
I
admit
I'm
more
than
shy
От
правды,
признаюсь,
я
больше
чем
стесняюсь
Ain't
it
the
times
we
are
living
in
Разве
не
такие
времена
мы
переживаем?
Everybody's
doing
it
so
why
can't
I?
Все
это
делают,
так
почему
я
не
могу?
I
tally
up
tonight's
strangers
Я
подсчитываю
сегодняшних
незнакомок
And
stragglers
that
I've
kissed
И
случайных
девушек,
которых
я
поцеловал
Training
ground
notches,
perfectly
executed
notches
and
near
misses
Засечки
на
полигоне,
идеально
выполненные
засечки
и
промахи
It's
all
about
going
out
and
getting
pissed
with
eagle
eyes
Всё
дело
в
том,
чтобы
выйти
и
напиться
с
зорким
взглядом
And
sincerity
bottom
on
my
list
А
искренность
в
самом
низу
моего
списка
What's
the
story,
morning
glory?
Какова
история,
утренняя
заря?
I
feel
so
low
and
worthless,
yeah
Я
чувствую
себя
таким
ничтожным
и
жалким,
да
So
this
is
where
the
outcome
unfurls
and
the
truth
is
being
told
Итак,
вот
где
разворачивается
исход,
и
правда
раскрывается
A
cloud
has
gathered
over
my
head
and
now
I
know
Туча
собралась
над
моей
головой,
и
теперь
я
знаю
Infidelity
and
my
good
friend
ecstasy
doesn't
work,
it
makes
you
worse
Неверность
и
мой
хороший
друг
экстази
не
работают,
они
делают
тебя
хуже
I'm
feeling
so
guilty
about
the
things
Я
чувствую
такую
вину
за
то,
I
said
to
my
mum
when
I
was
ten
years
old
Что
говорил
своей
маме,
когда
мне
было
десять
лет
I'm
feeling
so
guilty
from
any
old
shit
Я
чувствую
вину
из-за
какой-то
старой
ерунды
And
how
I
think
my
missus
is
fucking
every
guy
that
she
looks
at
И
из-за
того,
что
мне
кажется,
что
моя
девушка
трахает
каждого
парня,
на
которого
смотрит
This
is
it,
this
is
it,
this
is
it,
Вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё,
This
is
it,
the
end
was
always
coming
and
now
it's
here
Вот
и
всё,
конец
всегда
был
близок,
и
теперь
он
здесь
So
this
is
the
grand
finale
Итак,
это
грандиозный
финал
The
crescendo
of
demise
Крещендо
гибели
This
is
the
happy
ending
Это
счастливый
конец
Where
the
bad
guy
goes
down
and
dies
Где
плохой
парень
падает
и
умирает
This
is
the
end
Это
конец
With
me
on
my
knees
and
wondering
why?
Где
я
стою
на
коленях
и
спрашиваю
себя,
почему?
Cross
my
heart,
hope
to
die
Клянусь
сердцем,
надеюсь
умереть
It's
my
own
cheating
heart
that
makes
me
cry
Это
моё
собственное
неверное
сердце
заставляет
меня
плакать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Allan
Attention! Feel free to leave feedback.