Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Me a Space
Halte mir einen Platz frei
On
the
concrete
where
you
wander
Auf
dem
Beton,
wo
du
umherwanderst
How
you
keep
that's
where
I
wonder
Wie
du
das
bewahrst,
darüber
wundere
ich
mich
That's
where
you
have
a
private
institution
under
Dort
hast
du
eine
private
Einrichtung
unter
My
imaginary
umbrella
cover
Meiner
imaginären
Schirm-Decke
I
left
the
low
hanging
fruit
in
the
field
alone
Ich
ließ
die
tief
hängenden
Früchte
allein
auf
dem
Feld
Should
your
chrysalis
palms
ever
reach
below
Sollten
deine
Kokon-Handflächen
jemals
nach
unten
greifen
For
you
I
shook
the
prize
machine
empty
Für
dich
schüttelte
ich
die
Gewinnspielmaschine
leer
Where
your
view
points,
I
still
walk
that
way
Wohin
dein
Blick
auch
weist,
ich
gehe
immer
noch
diesen
Weg
Nothing
lasts
forever
Nichts
währt
ewig
Some
people
say
Sagen
manche
Leute
All
things
must
pass
Alle
Dinge
müssen
vergehen
I
don't
feel
these
ways
Ich
fühle
das
nicht
so
Somewhere
in
your
drеam
Irgendwo
in
deinem
Traum
Kathleen,
keep
me
a
space
Kathleen,
halte
mir
einen
Platz
frei
Kathleen,
where
you've
been,
where
you're
going
Kathleen,
wo
du
warst,
wohin
du
gehst
Girl,
does
someone
circle
your
spirits
walls?
Mädchen,
umkreist
jemand
die
Mauern
deines
Geistes?
And
if
it's
true
that
life
is
a
beach
ball
Und
wenn
es
wahr
ist,
dass
das
Leben
ein
Wasserball
ist
Throw
as
many,
I'll
be
your
beach
Wirf
so
viele
du
willst,
ich
werde
dein
Strand
sein
I
will
catch
them
all
Ich
werde
sie
alle
fangen
One
day
has
passed
since
I
spoke
to
her
Ein
Tag
ist
vergangen,
seit
ich
mit
ihr
sprach
Years
have
passed
since
I
heard
Kathleen
answer
Jahre
sind
vergangen,
seit
ich
Kathleen
antworten
hörte
Time
took
our
book
and
ripped
out
a
chapter
Die
Zeit
nahm
unser
Buch
und
riss
ein
Kapitel
heraus
The
one
where
summertime
'89
froze
ever
after
Das,
in
dem
der
Sommer
'89
für
immer
erstarrte
Nothing
lasts
forever
Nichts
währt
ewig
Some
people
say
Sagen
manche
Leute
All
things
must
pass
Alle
Dinge
müssen
vergehen
I
don't
I
feel
these
ways
Ich
fühle
das
nicht
so
Somewhere
in
your
dream
Irgendwo
in
deinem
Traum
Kathleen,
keep
me
a
space
Kathleen,
halte
mir
einen
Platz
frei
(Instrumental)
(Instrumental)
Nothing
lasts
forever
Nichts
währt
ewig
Some
people
say
Sagen
manche
Leute
All
things
must
pass
Alle
Dinge
müssen
vergehen
I
don't
feel
these
ways
Ich
fühle
das
nicht
so
Somewhere
in
your
dream
Irgendwo
in
deinem
Traum
Kathleen,
keep
me
a
space
Kathleen,
halte
mir
einen
Platz
frei
Nothing
lasts
forever
Nichts
währt
ewig
Some
people
say
(some
people
say)
Sagen
manche
Leute
(sagen
manche
Leute)
All
things
must
pass
Alle
Dinge
müssen
vergehen
I
don't
feel
these
ways
(feel
these
ways)
Ich
fühle
das
nicht
so
(fühle
das
nicht
so)
Somewhere
in
your
dream
Irgendwo
in
deinem
Traum
Kathleen,
keep
me
a
space
Kathleen,
halte
mir
einen
Platz
frei
Nothing
lasts
forever
Nichts
währt
ewig
Some
people
say
(some
people
say)
Sagen
manche
Leute
(sagen
manche
Leute)
All
things
must
pass
Alle
Dinge
müssen
vergehen
I
don't
feel
these
ways
(feel
these
ways)
Ich
fühle
das
nicht
so
(fühle
das
nicht
so)
Somewhere
in
your
dream
Irgendwo
in
deinem
Traum
Kathleen,
keep
me
a
space
Kathleen,
halte
mir
einen
Platz
frei
Somewhere
in
your
dream
Irgendwo
in
deinem
Traum
Kathleen,
keep
me
a
space
Kathleen,
halte
mir
einen
Platz
frei
Somewhere,
Kathleen
Irgendwo,
Kathleen
Keep
me
a
space
Halte
mir
einen
Platz
frei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Allan
Attention! Feel free to leave feedback.