Glasvegas - Magazine - translation of the lyrics into German

Magazine - Glasvegastranslation in German




Magazine
Magazin
I was waiting for a miracle
Ich wartete auf ein Wunder
Waiting high and low
Suchte hoch und tief
I was reaching for illogical faith
Ich strebte nach unlogischem Glauben
Reaching for an instant fix for a pain
Strebte nach einer sofortigen Lösung für einen Schmerz
I was praying for a messiah to love
Ich betete um einen Messias, den ich lieben kann
I was praying to the gods above
Ich betete zu den Göttern droben
As I wondered where the real things been
Als ich mich fragte, wo das Wahre geblieben war
There you are, your face
Da bist du, dein Gesicht
On the cover of a magazine
Auf dem Cover eines Magazins
Who needs biblical integrity? Now I have a vision
Wer braucht biblische Integrität? Jetzt habe ich eine Vision
Of who I would like to be
Davon, wer ich gerne sein möchte
Between your pages
Zwischen deinen Seiten
I think I love you, between your lines
Ich glaube, ich liebe dich, zwischen deinen Zeilen
I really think I know you too
Ich glaube wirklich, ich kenne dich auch
I check my mirror, and hate what I see
Ich prüfe meinen Spiegel und hasse, was ich sehe
The face the person, looking back at me
Das Gesicht, die Person, die mich anblickt
Because it never will be
Denn es wird niemals sein
Your face, on the cover of a magazine
Dein Gesicht, auf dem Cover eines Magazins
Do I want fame?
Will ich Ruhm?
An instant fix for a pain?
Eine sofortige Lösung für einen Schmerz?
It's warped and utopian,
Es ist verdreht und utopisch,
a make believe arcadian
ein eingebildetes Arkadien
If its biblical integrity
Ob es biblische Integrität ist
or celebrity dependency
oder Abhängigkeit von Berühmtheiten
How could I not see what I was looking for
Wie konnte ich nicht sehen, was ich suchte
was inside of me already
war bereits in mir
Before I look for a messiah to love
Bevor ich nach einem Messias suche, den ich lieben kann
I need to start with myself first
Muss ich zuerst bei mir selbst anfangen
I close your pages now
Ich schließe jetzt deine Seiten
On the shelf I lay you back down
Ins Regal lege ich dich nun zurück
This is the farewell scene whoever you are, goodbye,
Das ist die Abschiedsszene, wer auch immer du bist, auf Wiedersehen,
Your face,
Dein Gesicht,
On the cover of a magazine
Auf dem Cover eines Magazins





Writer(s): James Allan


Attention! Feel free to leave feedback.