Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
waiting
for
a
miracle
Ich
wartete
auf
ein
Wunder
Waiting
high
and
low
Suchte
hoch
und
tief
I
was
reaching
for
illogical
faith
Ich
strebte
nach
unlogischem
Glauben
Reaching
for
an
instant
fix
for
a
pain
Strebte
nach
einer
sofortigen
Lösung
für
einen
Schmerz
I
was
praying
for
a
messiah
to
love
Ich
betete
um
einen
Messias,
den
ich
lieben
kann
I
was
praying
to
the
gods
above
Ich
betete
zu
den
Göttern
droben
As
I
wondered
where
the
real
things
been
Als
ich
mich
fragte,
wo
das
Wahre
geblieben
war
There
you
are,
your
face
Da
bist
du,
dein
Gesicht
On
the
cover
of
a
magazine
Auf
dem
Cover
eines
Magazins
Who
needs
biblical
integrity?
Now
I
have
a
vision
Wer
braucht
biblische
Integrität?
Jetzt
habe
ich
eine
Vision
Of
who
I
would
like
to
be
Davon,
wer
ich
gerne
sein
möchte
Between
your
pages
Zwischen
deinen
Seiten
I
think
I
love
you,
between
your
lines
Ich
glaube,
ich
liebe
dich,
zwischen
deinen
Zeilen
I
really
think
I
know
you
too
Ich
glaube
wirklich,
ich
kenne
dich
auch
I
check
my
mirror,
and
hate
what
I
see
Ich
prüfe
meinen
Spiegel
und
hasse,
was
ich
sehe
The
face
the
person,
looking
back
at
me
Das
Gesicht,
die
Person,
die
mich
anblickt
Because
it
never
will
be
Denn
es
wird
niemals
sein
Your
face,
on
the
cover
of
a
magazine
Dein
Gesicht,
auf
dem
Cover
eines
Magazins
Do
I
want
fame?
Will
ich
Ruhm?
An
instant
fix
for
a
pain?
Eine
sofortige
Lösung
für
einen
Schmerz?
It's
warped
and
utopian,
Es
ist
verdreht
und
utopisch,
a
make
believe
arcadian
ein
eingebildetes
Arkadien
If
its
biblical
integrity
Ob
es
biblische
Integrität
ist
or
celebrity
dependency
oder
Abhängigkeit
von
Berühmtheiten
How
could
I
not
see
what
I
was
looking
for
Wie
konnte
ich
nicht
sehen,
was
ich
suchte
was
inside
of
me
already
war
bereits
in
mir
Before
I
look
for
a
messiah
to
love
Bevor
ich
nach
einem
Messias
suche,
den
ich
lieben
kann
I
need
to
start
with
myself
first
Muss
ich
zuerst
bei
mir
selbst
anfangen
I
close
your
pages
now
Ich
schließe
jetzt
deine
Seiten
On
the
shelf
I
lay
you
back
down
Ins
Regal
lege
ich
dich
nun
zurück
This
is
the
farewell
scene
whoever
you
are,
goodbye,
Das
ist
die
Abschiedsszene,
wer
auch
immer
du
bist,
auf
Wiedersehen,
On
the
cover
of
a
magazine
Auf
dem
Cover
eines
Magazins
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Allan
Attention! Feel free to leave feedback.