Glaukoma - Outro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glaukoma - Outro




Basamortuko hondarrez blai fragataren branka.
Нос фрегата засыпан песком пустыни.
Babaz josita daude oinez dabiltzan hankak.
Он полон идущих ног.
Haizea, ura, lurra, sua ta papera.
Ветер, вода, земля, огонь, эта бумага.
Kobazulon egunez sartu ta egunez atera.
Выходи в пещеру днем.
Ume izaten uzteko ez dauket presik,
Никакого давления, чтобы быть ребенком.,
Haunditan izan nahi det Iñaki Artola ta ez Messi.
Я хочу, чтобы то же самое было и с Месси.
Tanatos-en kontra ez dao babesik,
Никакой поддержки для Танатоса.
Baino ez dao bere anaia garaituko ez dun ametsik.
Он не собирается завоевывать своего брата.
Aizak Hipnos, gaur Morfeok hil hau,
Трамп сегодня убил морфия.,
Ameslarin ejertzito garaitezin bat dek hau.
Это непобедимая армия мечтателей.
Glaukomatarrak 5+4 ta piromanok 34,
Глаукома 5+4 и пиромано 34,
Aldapa zailena bihurtzen lau.
Измените задачу на четыре.
Hautsiko naiz holako baten,
Я сломаю одну из них.,
Soka tenso ez badao nik ez dakit dantzatzen.
Если у меня нет веревки, я не умею танцевать.
Olatu bat behar du ibili nahi dunak taula gainen.
Тебе нужно сесть за стол.
Itsaso baten bila milaka akorde, ezpatak gorde.
Тысяча аккордов в поисках океана, с мечами, чтобы защитить его.
Lurreko arrainak dira, ezkatak berde, la piel nos arde.
Это рыбы земли, их чешуя зеленая, la piel nos arde.
Ur gazien distira, etxera bueltan. Inoiz utzi gabeko aberria.
Чистая вода, когда ты возвращаешься домой, земля никогда не покидала тебя.
Hankak. Eskuak. Buruak. Bihotzak.
Ноги. руки. голова. сердца.
Bihotzak.
Сердца.
Bihotzak.
Сердца.






Attention! Feel free to leave feedback.