Glauque - Robot - translation of the lyrics into German

Robot - Glauquetranslation in German




Robot
Roboter
Retrouver le sens dans les phrases
Den Sinn in den Sätzen wiederfinden
Plaisir dans l'extase
Lust in der Ekstase
Je glisse dans un entonnoir
Ich gleite in einen Trichter
Me noie dans une bouteille
Ertrinke in einer Flasche
Éloigner dates butoirs
Die Verfallsdaten hinauszögern
Un petit peu de délestage
Ein bisschen Entlastung
Cette année je suis très sage
Dieses Jahr bin ich sehr brav
Je retrouve le Père Noël
Ich treffe den Weihnachtsmann wieder
Dans des draps blancs
In weißen Laken
Chemisier blanc
Weiße Bluse
Deux trois feuilles blanches
Zwei, drei weiße Blätter
Je viens donner de mes nouvelles
Ich melde mich mal wieder
Cher journal
Liebes Tagebuch
J'ai entretenu quelques rapports intimes depuis la dernière fois
Ich hatte ein paar intime Beziehungen seit dem letzten Mal
T'étais derrière moi
Du warst hinter mir
Une petite voix m'indique de faire les mauvais choix
Eine kleine Stimme sagt mir, ich soll die falschen Entscheidungen treffen
Porte des pendentifs mais pas de croix
Trage Anhänger, aber keine Kreuze
Je fais de la mauvaise foi
Ich bin unaufrichtig
Compte le moindre centime en début de chaque mois
Zähle jeden Cent am Anfang jedes Monats
Me prends pour Jacques Mesrine
Halte mich für Jacques Mesrine
Comme si l'hors-la-loi était le gars
Als ob der Gesetzlose der Typ wäre
Qui donne pas de pièce quand il urine
Der kein Trinkgeld gibt, wenn er pinkelt
M'en lèche les babines, un paria
Lecke mir die Lippen, ein Ausgestoßener
On parie quand même que tu payeras pour voir ma bonne poire
Wir wetten trotzdem, dass du zahlst, um mein gutes Gesicht zu sehen
Œil vif, ouïe très fine
Wacher Blick, sehr feines Gehör
Sous psychotropes, comportement robotique
Unter Psychopharmaka, roboterhaftes Verhalten
Un seul bouton off on fire, comme de la domotique
Nur ein Aus-Knopf in Flammen, wie bei der Haustechnik
Je chante "September" et danse seul, il y a un hic
Ich singe "September" und tanze allein, da ist ein Haken
J'ai des tocs, entends Tic et Tac faire toc toc
Ich habe Tics, höre Tick und Tack klopfen
Je m'imagine sur les docks naviguer dans les bacs
Ich stelle mir vor, auf den Docks zu sein, in den Kisten zu stöbern
Je clique sur ok ok, installer le programme, ouvrir un nouveau doc
Ich klicke auf ok ok, installiere das Programm, öffne ein neues Dokument
Écrire pour remplir des salles, j'ai les cartes, j'attends pas le flop
Schreibe, um Hallen zu füllen, ich habe die Karten, ich warte nicht auf den Flop
Je suis pas déterministe pour les hommes
Ich bin kein Determinist für Menschen
Je dois être hors du commun des mortels
Ich muss aus der Reihe der Sterblichen tanzen
Elle me dit "baise-moi" en porte-jarretelles
Sie sagt zu mir "Fick mich" in Strapse
Je l'ai fait sans émotions
Ich habe es ohne Emotionen getan
Je confonds ses sentiments avec les miens
Ich verwechsle ihre Gefühle mit meinen
C'est plus facile d'agir par mimétisme pour créer des liens
Es ist einfacher, durch Nachahmung zu handeln, um Bindungen zu schaffen
Liant imaginaire
Imaginäres Band
Je suis pas mal dans ma peau mais tellement mieux dans la sienne
Ich fühle mich nicht schlecht in meiner Haut, aber so viel besser in ihrer
Je suis une maquette d'exosquelette en rappel
Ich bin ein Modell eines Exoskeletts zur Erinnerung
Depuis que j'ai quitté le labo
Seit ich das Labor verlassen habe
Je dois remplir mon assiette, si je suis riche mes naseaux
Ich muss meinen Teller füllen, wenn ich reich bin, meine Nüstern
Pouvoir arracher ma tête
Meinen Kopf abreißen können
Programmé jusqu'au prochain checkpoint
Programmiert bis zum nächsten Checkpoint
Je monte de niveau
Ich steige auf
En passant de proche en proche
Indem ich von nah zu nah gehe
En faisant sonner des cloches
Indem ich Glocken läuten lasse
En me remplissant les poches
Indem ich meine Taschen fülle
Peut-être qu'il faut que je l'engrosse
Vielleicht muss ich sie schwängern
Pour la quête de l'Anneau
Für die Suche nach dem Ring
Pour pas devenir schizo
Um nicht schizophren zu werden
Je paye une fille
Ich bezahle ein Mädchen
C'est rien qu'une mission d'escorte
Das ist nur eine Eskortmission
Si elle me raye de sa vie
Wenn sie mich aus ihrem Leben streicht
Dans sa friendlist il y a plus de stock
In ihrer Freundesliste gibt es mehr Vorrat
Effacer historique
Verlauf löschen
Ignorer les messages, dans ma mémoire vive
Nachrichten ignorieren, in meinem RAM
Il me reste que des souvenirs de massage
Habe ich nur noch Erinnerungen an Massagen
Qui agissent comme un poke
Die wie ein Anstupser wirken
Ça me rend hystérique
Das macht mich hysterisch
J'ai perdu la récompense de la quête
Ich habe die Belohnung der Quest verloren
Putain d'MMO
Verdammtes MMO
Fut un temps, je plaisais même à moi
Es gab eine Zeit, da gefiel ich sogar mir selbst
J'ai oublié comme Doris dans Némo
Ich habe es vergessen wie Doris in Nemo
J'ai que tes lettres en mémo
Ich habe nur deine Briefe als Memo
Le reste je l'ai négligé ou brûlé comme Montag
Den Rest habe ich vernachlässigt oder verbrannt wie Montag
J'écris plus mais j'enregistre des démos
Ich schreibe nicht mehr, aber ich nehme Demos auf
J'ai plus les qualités d'avant
Ich habe nicht mehr die Qualitäten von früher
C'est impossible de me prendre en défaut
Es ist unmöglich, mich zu bemängeln
Des fois je retrouve la flamme du démon, mes problèmes d'ego
Manchmal finde ich die Flamme des Dämons wieder, meine Ego-Probleme
Je veux plus faire partie du décor mais je me transforme en robot
Ich will nicht mehr Teil der Kulisse sein, aber ich verwandle mich in einen Roboter
Erreur système
Systemfehler
Erreur système
Systemfehler
Erreur système
Systemfehler
Erreur
Fehler
Erreur
Fehler
C'est pas qu'on vient d'ailleurs
Es ist nicht so, dass wir von woanders kommen
C'est systématique
Es ist systematisch
C'est plus être lunatique
Es ist nicht mehr launisch sein
J'ai même plus de sautes d'humeur
Ich habe nicht einmal mehr Stimmungsschwankungen
Ne distingue plus la torpeur du bonheur
Unterscheide nicht mehr zwischen Erstarrung und Glück
Le lendemain de cuite et la douleur
Dem Tag nach dem Saufen und dem Schmerz
La douceur ou une énorme gifle
Der Süße oder einer riesigen Ohrfeige
Enchaîne les shooters
Trinkt einen Shooter nach dem anderen
Reprends le scooter que t'ont offert tes tuteurs
Nimm den Roller, den dir deine Erziehungsberechtigten geschenkt haben
Accuse-les de tueurs
Beschuldige sie, Mörder zu sein
Si tu te sens vivre quand t'auras percuté un coureur
Wenn du dich lebendig fühlst, wenn du einen Läufer angefahren hast
Il faut le vivre vite
Man muss es schnell leben
Je deviens allergique à la lenteur
Ich werde allergisch gegen Langsamkeit
Je profite de vos erreurs pour prendre la fuite
Ich nutze eure Fehler aus, um zu fliehen





Writer(s): Lucas Lemage, Baptiste Lo Manto, Louis Lemage, Aadriejan Montens, Aaron Godfroid

Glauque - Glauque
Album
Glauque
date of release
26-03-2020

1 Intro
2 Vivre
3 Robot
4 ID8
5 Plane
6 Outro


Attention! Feel free to leave feedback.