Glauque - Vivre - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Glauque - Vivre




Vivre
Living
Ça commence dans un cri de peine
It starts with a cry of pain
6 balles dans le barillet du père
Six bullets in the father's cylinder
Il a mal parié
He bet wrong
C'est le mari et il paye
He's the husband and he pays
Le panier de la mère rempli de ses mensualités pour palier au fait
The mother's basket is full of her monthly payments to make up for the fact
Qu'il s'est barré
That he ran away
D'un mot sur papier
With a word on paper
Seule sur un palier
Alone on a landing
La vue de l'escalier
The view of the stairs
Ça tourne rond pour Galilée
It goes round and round for Galileo
Boire et dégueuler ses galères
To drink and puke out his troubles
On mord peu souvent le galet dans la galette
We don't often bite the pebble in the cake
Bien, ça c'est que l'intro
Well, that's just the intro
Dans un bar sinistre
In a sinister bar
Fin de verre sinistros
End of a sinister glass
Fin de vers sinistre
End of a sinister verse
J'vois l'humain comme une chose
I see the human as a thing
Et l'amour comme une dose
And love as a dose
Bonne à nourrir ma prose
Good for feeding my prose
Ça sera jamais fini
It will never end
Comme mes peurs
Like my fears
Comme One Piece
Like One Piece
J'suis acteur
I'm an actor
T'es actrice
You're an actress
On est laxiste en terme de vérité
We're lax when it comes to the truth
Vaut mieux l'éviter
Better to avoid it
Pour les cicatrices
For the scars
Partie d'échecs sur échecs
Game of chess after chess
Partie de dames suivie d'échecs
Game of checkers followed by chess
Manque d'une flamme alors j'végète
I lack a flame so I vegetate
Au moins j'évite les défaites
At least I avoid defeat
J'écris j'veux devenir un esthète
I write, I want to become an aesthete
Maman ne tire pas cette tête
Mama, don't pull that face
Sinon t'façon je me tire
Otherwise I'll just leave
5 dans le barillet et une dans la tête
Five in the cylinder and one in the head
On est tous voué à vivre
We are all destined to live
On est tous voué à vivre
We are all destined to live
On est tous voué à vivre
We are all destined to live
On est tous voué à vivre
We are all destined to live
Se finit recouvert par un coup de pelle
He ends up covered by a shovel's blow
Quand t'achètes tu déprécies
When you buy, you depreciate
Quand tu te vends tu t'apprécies
When you sell, you appreciate yourself
Besoin d'un coup de pouce?
Need a boost?
Regarde pas trop autour de toi
Don't look around you too much
Il y a trop de raisons d'être dépressif
There are too many reasons to be depressed
T'attends les vacances pour ça que tu taffes et
You wait for the holidays for that, so you work
Ta vie construite comme une suite d'étapes
And your life is built like a series of steps
Des tas d'états par lesquels tu passes
Lots of states you go through
Taper pour évacuer la rage
To type to evacuate the rage
Tu te retiens
You hold yourself back
Car on t'a dit fiston, chez nous on parle que de ce qui va bien
Because we were told, son, that in our house we only talk about what's going well
J'veux bien mais que dire?
I agree, but what to say?
Je t'aime et ensuite?
I love you, and then what?
T'attends la belle vie
You wait for the good life
Mais dans ma pensine
But in my pensieve,
Il y a que des belles filles
There are only beautiful girls
Il y a que des moches histoires
There are only ugly stories
Que je reste le seul à croire, assis en tailleur
That I'm the only one who believes, sitting cross-legged
Ah si on pouvait éviter le bonheur de se voir
Ah, if only we could avoid the happiness of seeing each other
Qu'est ce qu'on vivrait dans un monde
What kind of world would we live in
la mort sans amour est abstraite?
Where death without love is abstract?
On croirait au destin,
We would believe in destiny,
À nos rêves de gamins,
In our childhood dreams,
Aux actions bienveillantes qui feraient jouir un prêtre
In benevolent actions that would make a priest rejoice
On joue et on se prête,
We play and we lend,
On s'apprête très souvent pour une fête on se prépare pas au pire
We often get ready for a party, we don't prepare for the worst
J'vais monter un empire en vinyle, en cd, en cassette
I'm going to build an empire in vinyl, CDs, cassettes
Car rien laisser derrière moi ce serait le pire
Because leaving nothing behind me would be the worst
On est tous voué à vivre
We are all destined to live
On est tous voué à vivre
We are all destined to live
On est tous voué à vivre
We are all destined to live
On est tous voué à vivre
We are all destined to live
On est tous voué à vivre
We are all destined to live
On est tous voué à vivre
We are all destined to live
On est tous voué à vivre
We are all destined to live
On est tous voué à vivre
We are all destined to live





Writer(s): Louis Lemage, Lucas Lemage, Baptiste Lo Manto, Aadriejan Montens, Aaron Godfroid


Attention! Feel free to leave feedback.