Lyrics and translation GLAZE feat. WoodenToaster - Rainbow Factory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Factory
Радужная Фабрика
Now
a
rainbow's
tale
isn't
quite
as
nice
История
радуги
не
так
прекрасна,
As
the
story
we
knew
of
sugar
and
spice
Как
сказка
о
сахаре
и
пряностях,
But
a
rainbow's
easy
once
you
get
to
know
it
Но
радуга
проста,
как
только
ты
узнаешь
её,
With
the
help
of
the
magic
of
the
Pegasus
Device
С
помощью
волшебства
устройства
Пегаса.
Let's
delve
deeper
into
rainbow
philosphy
Давай
углубимся
в
философию
радуги,
Far
beyond
that
of
Cloudsdale's
mythology
Далеко
за
пределы
мифологии
Клаудсдейла.
It's
easy
to
misjudge
that
floating
city
Легко
ошибиться
в
суждениях
об
этом
парящем
городе
With
its
alluring
decor
and
social
psychology
С
его
заманчивым
декором
и
социальной
психологией.
But
with
all
great
things
comes
a
great
responsibility
Но
со
всеми
великими
вещами
приходит
большая
ответственность,
That
of
Cloudsdale's
being
weather
stability
В
случае
Клаудсдейла
это
стабильность
погоды.
How,
you
ask,
are
they
up
to
the
task?
Как,
ты
спросишь,
они
справляются
с
этой
задачей?
To
which
the
answer
is
in
a
simple
facility
Ответ
кроется
в
простом
сооружении.
In
the
Rainbow
Factory
На
Радужной
Фабрике,
Where
your
fears
and
horrors
come
true
Где
твои
страхи
и
ужасы
становятся
реальностью,
In
the
Rainbow
Factory
На
Радужной
Фабрике,
Where
not
a
single
soul
gets
through
Где
ни
одна
душа
не
спасётся.
In
the
Rainbow
Factory
На
Радужной
Фабрике,
Where
your
fears
and
horrors
come
true
Где
твои
страхи
и
ужасы
становятся
реальностью.
In
the
Rainbow
Factory
На
Радужной
Фабрике,
Where
your
fears
and
horrors
come
true
Где
твои
страхи
и
ужасы
становятся
реальностью,
In
the
Rainbow
Factory
На
Радужной
Фабрике,
Where
not
a
single
soul
gets
through
Где
ни
одна
душа
не
спасётся.
In
the
Rainbow
Factory
На
Радужной
Фабрике,
Where
your
fears
and
horrors
come
true
Где
твои
страхи
и
ужасы
становятся
реальностью.
In
the
Rainbow
Factory
На
Радужной
Фабрике,
Where
not
a
single
soul
gets
through
Где
ни
одна
душа
не
спасётся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Ronald Charlesworth
Attention! Feel free to leave feedback.