Lyrics and translation Gleb - HOMIE RAP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Môj
najväčší
parťák,
jeho
prezývka
je
rap
Мой
самый
главный
кореш,
его
кличка
— рэп,
Každý
sa
ma
pýta
– kto
to
kurva
s
tebou
je?
Все
вокруг
спрашивают:
"Какого
хера
это
с
тобой?",
Nevšímajte
si
ho,
nikto
mu
nerozumie
Не
обращай
на
него
внимания,
его
никто
не
понимает,
Zažili
sme
spolu
big
times,
dobré
aj
zlé,
yo
Мы
прошли
через
многое:
и
огонь,
и
воду,
йоу.
Môj
najväčší
parťák,
jeho
prezývka
je
rap
(je
to
rap)
Мой
самый
главный
кореш,
его
кличка
— рэп
(это
рэп),
Každý
sa
ma
pýta
– kto
to
kurva
s
tebou
je?
(kto
to
je?)
Все
вокруг
спрашивают:
"Какого
хрена
это
с
тобой?"
(кто
это?),
Nevšímajte
si
ho,
nikto
mu
nerozumie
(what
the
fuck)
Не
обращай
на
него
внимания,
его
никто
не
понимает
(какого
черта),
Zažili
sme
spolu
big
times,
dobré
aj
zlé,
yuh
Мы
прошли
через
многое:
и
огонь,
и
воду,
йе.
Poznáme
sa
dávno,
asi
od
základnej
školy
Мы
знакомы
давно,
ещё
со
школы,
Na
začiatku
nám
to
nešlo,
no
dneska
sme
dobrý
Поначалу
у
нас
не
клеилось,
но
теперь
мы
— банда,
Je
to
toxické
kamarátstvo,
rap
je
môj
homie
Это
токсичная
дружба,
рэп
— мой
бро,
Keď
ho
zanedbávam,
tak
mi
dáva
tvrdé
bomby
Когда
я
его
игнорирую,
он
устраивает
мне
жёсткие
взбучки.
Od
tej
doby
sa
s
ním
flákam
skoro
každý
deň
С
тех
пор
мы
зависаем
почти
каждый
день,
Nenávidí,
keď
si
namiesto
neho
užívam
jeho
fame
Он
ненавидит,
когда
я
вместо
него
наслаждаюсь
его
славой,
Zlatokopka
shit,
kúpil
mi
drahé
veci
Штука
в
духе
"охотницы
за
богатством":
он
купил
мне
дорогие
вещи,
Keď
sa
s
nimi
chválim,
tak
má
na
mňa
ťažké
nervy
И
когда
я
ими
хвастаюсь,
у
него
сдают
нервы.
S
tým
chorým
bastardom
som
videl
všetky
festy
a
kluby
С
этим
больным
ублюдком
я
побывал
на
всех
фестах
и
в
клубах,
Kvôli
nemu
som
sa
bavil
s
pofidérnimy
ľuďmi
Из-за
него
я
общался
с
сомнительными
личностями,
Striedali
sme
spolu
skupiny
a
divné
bandy
Мы
меняли
группы
и
странные
тусовки,
No
v
správný
čas
mi
povedal
– radšej
to
dajme
sami
Но
в
нужный
момент
он
сказал:
"Лучше
давай
сами".
Párkrát
za
mnou
došiel
škaredý
zmrd
menom
pop
Пару
раз
ко
мне
подкатывал
уродливый
ублюдок
по
имени
попса,
No
rap
ho
behom
sekundy
vyhodil
cez
okno
Но
рэп
в
секунду
вышвырнул
его
в
окно.
Povedal
mi,
že
je
smutný,
keď
riešim
bokový
biznis
Он
сказал
мне,
что
ему
грустно,
когда
я
занимаюсь
левыми
делами,
Jedného
dňa
sa
na
mňa
vysere,
ale
zatiaľ
sme
si
blízky,
yo
Однажды
он
меня
кинет,
но
пока
мы
близки,
йоу.
Môj
najväčší
parťák,
jeho
prezývka
je
rap
Мой
самый
главный
кореш,
его
кличка
— рэп,
Každý
sa
ma
pýta
– kto
to
kurva
s
tebou
je?
Все
вокруг
спрашивают:
"Какого
хрена
это
с
тобой?",
Nevšímajte
si
ho,
nikto
mu
nerozumie
Не
обращай
на
него
внимания,
его
никто
не
понимает,
Zažili
sme
spolu
big
times,
dobré
aj
zlé,
yo
Мы
прошли
через
многое:
и
огонь,
и
воду,
йоу.
Môj
najväčší
parťák,
jeho
prezývka
je
rap
(je
to
rap)
Мой
самый
главный
кореш,
его
кличка
— рэп
(это
рэп),
Každý
sa
ma
pýta
– kto
to
kurva
s
tebou
je?
(kto
to
je?)
Все
вокруг
спрашивают:
"Какого
хрена
это
с
тобой?"
(кто
это?),
Nevšímajte
si
ho,
nikto
mu
nerozumie
(what
the
fuck)
Не
обращай
на
него
внимания,
его
никто
не
понимает
(какого
черта),
Zažili
sme
spolu
big
times,
dobré
aj
zlé,
yuh
Мы
прошли
через
многое:
и
огонь,
и
воду,
йе.
Dneska
mi
daj
pokoj,
musím
sa
venovať
snúbenici
Сегодня
дай
мне
отдохнуть,
мне
нужно
побыть
с
невестой,
Nejdeš
sa
s
nami
najesť
ani
do
kina
choď
do–
Ты
не
идёшь
с
нами
есть,
и
в
кино
не
ходи–
A
sľúb
mi,
že
už
neprídeš
na
nedeľný
rodinný
obed
И
обещай
мне,
что
не
придёшь
на
воскресный
семейный
обед.
Piatok
a
sobota
bola
okej,
o
týždeň
sa
vidíme
opäť
Пятница
и
суббота
— ок,
увидимся
на
следующей
неделе.
Nerobí
mi
problém
sa
ho
zastať
Мне
не
сложно
за
него
заступиться,
Nerobí
mi
problém
povedať,
že
je
to
dick
Мне
не
сложно
сказать,
что
он
придурок,
Kvôli
nemu
som
musel
riešiť
nejeden
problém
a
žehliť
beef
Из-за
него
мне
приходилось
решать
кучу
проблем
и
улаживать
конфликты,
To
som
nebol
ja,
to
bol
môj
homie
rap
Это
был
не
я,
это
был
мой
кореш
рэп.
Nemajte
naňho
ťažké
srdce,
dobre
viete
aký
je
Не
судите
его
строго,
вы
же
знаете,
какой
он,
Veľa
jeho
blbých
klonov
išlo
proti
nám
Многие
его
жалкие
клоны
шли
против
нас,
No
všetkých
postavil
k
stene
a
vytiahol
gun
Но
он
поставил
их
всех
к
стенке
и
достал
пушку.
Vyhrali
sme
každú
vojnu,
som
na
neho
hrdý
Мы
выиграли
каждую
войну,
я
горжусь
им,
Keď
je
vonku
problém,
hádaj
kto
mi
volá
jak
prvý
Когда
возникают
проблемы,
угадайте,
кто
звонит
мне
первым.
Môj
najväčší
parťák
jeho
prezývka
je
rap
Мой
самый
главный
кореш,
его
кличка
— рэп,
Môj–
môj–
môj
najväčší
parťák
jeho
prezývka
je
rap
Мой–
мой–
мой
самый
главный
кореш,
его
кличка
— рэп,
Môj–
môj–
môj
naj–
môj
naj–
parťák–
parťák–
prezývka
je
rap
Мой–
мой–
мой–
мой–
кореш–
кореш–
кличка
— рэп,
Môj
najväčší
parťák
jeho
prezývka
je
rap
Мой
самый
главный
кореш,
его
кличка
— рэп.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gleb
Attention! Feel free to leave feedback.