Lyrics and translation Gleb - ZNÁMKY ŽIVOTA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ZNÁMKY ŽIVOTA
ПРИЗНАКИ ЖИЗНИ
Moje
meno
BBG
Моё
имя
BBG
Yo,
Komander,
what's
up?
Йоу,
Командер,
как
дела?
Ževraj
sme
vyrobení
z
kameňa
Говорят,
мы
сделаны
из
камня
Chceme
robiť
rap
a
zarábať
parmezán
Хотим
читать
рэп
и
зарабатывать
пармезан
Nehádam
sa,
asi
je
to
tak
Не
спорю,
возможно,
это
так
Ževraj
sa
predvádzam,
asi
je
to
tak
Говорят,
я
выпендриваюсь,
возможно,
это
так
Nehovorím
o
sebe,
že
som
najlepší,
ani
že
tento
rok
je
môj
Я
не
говорю
о
себе,
что
я
лучший,
и
что
этот
год
мой
No
hovorí
to
o
mne
fakt
dosť
veľa
ľudí,
neviem,
asi
je
to
tak
Но,
правда,
многие
люди
говорят
это
обо
мне,
не
знаю,
наверное,
это
так
Ak
mi
nabudúce
bude
chcieť
černá
mačka
prebehnúť
jednu
z
ciest
Если
в
следующий
раз
чёрная
кошка
вздумает
перебежать
мне
дорогу
Tak
dupnem
na
plyn
a
hneď
ju
zrazím,
nedovolím
jej
pokaziť
mi
plány
То
я
нажму
на
газ
и
сразу
же
её
собью,
не
позволю
ей
испортить
мне
планы
Hold
up,
to
bola
metafora,
neber
to
vážne,
blbá
dora
Постой,
это
была
метафора,
не
принимай
это
всерьёз,
глупышка
Ak
ťa
urážaju
mojе
riadky,
nechoď
do
klubu,
choď
do
kostola
Если
тебя
оскорбляют
мои
строки,
не
ходи
в
клуб,
иди
в
церковь
Hah,
mám
barov
do
haleluja,
v
ruke
marakuja,
sеdí
vedľa
majáku
a
Ха,
у
меня
баров
до
аллилуйя,
в
руке
маракуйя,
сижу
возле
маяка
и
Na
mojom
novom
tape
sú
bangere,
ktoré
sú
nechutné
jak
tarantula
На
моём
новом
релизе
есть
бэнгеры,
которые
противны
как
тарантул
Ver
mi,
majú
nervy,
sú
bledí,
bledí
skoro
jak
Drákula
Поверь
мне,
они
нервничают,
они
бледные,
бледные
почти
как
Дракула
Sedím
pri
mori
a
so
mnou
magori,
s
ktorými
sa
vrátime
späť
na
tour
Сижу
у
моря,
а
со
мной
сумасшедшие,
с
которыми
мы
вернёмся
обратно
в
тур
To
sú
moje,
to
sú
moje
známky
života
Это
мои,
это
мои
признаки
жизни
Step
by
step,
je
veľa
ciest,
no
big
boy
road
je
divoká
Шаг
за
шагом,
много
дорог,
но
дорога
большого
парня
дикая
To
sú
moje,
to
sú
moje
známky
života
Это
мои,
это
мои
признаки
жизни
Step
by
step,
je
veľa
ciest,
no
big
boy
road
je
divoká
Шаг
за
шагом,
много
дорог,
но
дорога
большого
парня
дикая
Dementi
ma
nepoznajú
osobne,
takže
si
to
neberiem
osobne
Хейтеры
не
знают
меня
лично,
поэтому
я
не
принимаю
это
на
свой
счёт
Keby
ma
poznali
osobne,
tak
je
dosť
možné,
že
ma
nenávidia
ešte
viac
Если
бы
они
знали
меня
лично,
то
вполне
возможно,
что
они
ненавидели
бы
меня
ещё
больше
Oh
yeah,
ale
go,
go,
Gleb,
Ščipo,
to
je
môj
top
friend
О
да,
но
гоу,
гоу,
Глеб,
Щипо,
это
мой
лучший
друг
No
keď
klikol
na
net
tvoj
nevydaný
track,
tak
odo
mňa
dostal
slap
Но
когда
он
кликнул
в
сети
на
твой
неизданный
трек,
то
получил
от
меня
пощёчину
Fobia
Kid
včera
vypil
hneď
päť
energetiakov
po
sebe
Фобия
Кид
вчера
выпил
пять
энергетиков
подряд
V
mojom
aute
chytil
záchvat
a
začal
ziapať
В
моей
машине
у
него
случился
приступ,
и
он
начал
орать
"Ja
zomriem,
fuh,
je
mi
zle"
"Я
умру,
фух,
мне
плохо"
Kým
sme
čakali
sanitku,
tak
sa
polomŕtvy
musel
fotiť
s
fans
Пока
мы
ждали
скорую,
он
полумёртвый
должен
был
фотографироваться
с
фанатами
Nenahrám
Blbé
príbehy
4,
toto
sú
Blbé
príbehy
5
Не
буду
записывать
Тупые
истории
4,
это
Тупые
истории
5
Môj
DJ
má
červené
líca
a
za
každým
páchne
od
slivovice
У
моего
диджея
красные
щёки,
и
от
него
всегда
пахнет
самогоном
V
tvojom
klube
som
mierotvorca
a
pod
stagom
spájam
vražedné
ulice
В
твоём
клубе
я
миротворец
и
под
сценой
объединяю
враждующие
улицы
Stojím
v
rohu
a
sledujem
ťa,
na
stagi
zo
seba
robíš
dementa
Стою
в
углу
и
наблюдаю
за
тобой,
на
сцене
ты
из
себя
строишь
дурачка
Hodím
ti
kameň
do
čela,
premením
ťa
Lil
Uzi
Verta
Кидаю
тебе
камень
в
лоб,
превращаю
тебя
в
Лил
Узи
Верта
To
sú
moje,
to
sú
moje
známky
života
Это
мои,
это
мои
признаки
жизни
Step
by
step,
je
veľa
ciest,
no
big
boy
road
je
divoká
Шаг
за
шагом,
много
дорог,
но
дорога
большого
парня
дикая
To
sú
moje,
to
sú
moje
známky
života
Это
мои,
это
мои
признаки
жизни
Step
by
step,
je
veľa
ciest,
no
big
boy
road
je
divoká
Шаг
за
шагом,
много
дорог,
но
дорога
большого
парня
дикая
Balaclava,
hore
ruky,
shake,
shake,
shake
your
tuky
Балаклава,
руки
вверх,
тряси,
тряси,
тряси
своим
жиром
Prestaňte
sa
cítiť
jak
Bruce
Lee,
Bratislava
shit
a
ne
Brooklyn
Перестаньте
чувствовать
себя
как
Брюс
Ли,
Братислава
дерьмо,
а
не
Бруклин
Big
time
na
základe
hudby,
vznikla
v
betonovej
džungli
Большое
время
на
основе
музыки,
возникло
в
бетонных
джунглях
Na
micu
si
iba
malá
pussy,
dávaj
bacha
čo
ti
letí
z
pusy
На
микрофоне
ты
всего
лишь
маленькая
китти,
будь
осторожна,
что
у
тебя
слетает
с
губ
Uh,
felák
je
tu
od
toho,
aby
ťa
sklamal,
aby
ťa
zradil
Ух,
братан
здесь
для
того,
чтобы
тебя
обмануть,
чтобы
тебя
предать
Ak
ti
to
vadí,
nebav
sa
s
ľuďmi,
bav
sa
s
mimozemšťanmi
(Yep)
Если
тебя
это
бесит,
не
общайся
с
людьми,
общайся
с
инопланетянами
(Ага)
Nechodím
na
súkromne
parties
Я
не
хожу
на
частные
вечеринки
Ak
si
ma
tam
videl,
tak
mi
niekto
platil
(Díky
moc)
Если
ты
видел
меня
там,
значит,
мне
кто-то
платил
(Большое
спасибо)
Seriem
na
zakysanku,
spravíte
všetko
pre
kúsok
hypu
Плевать
на
простоквашу,
вы
всё
сделаете
ради
капли
хайпа
Promotér
ma
nasral,
zobral
som
cash
a
nedal
som
showku
(Povedz
im)
Промоутер
меня
достал,
я
взял
деньги
и
не
стал
выступать
(Скажи
им)
Promotér
ma
nasral,
nahlásil
som
v
jeho
klube
bombu
(Povedz
im)
Промоутер
меня
достал,
я
сообщил
о
бомбе
в
его
клубе
(Скажи
им)
V
backstagi
nebol
záchod,
tak
som
z
backstagu
urobil
záchod
В
гримерке
не
было
туалета,
поэтому
я
сделал
из
гримерки
туалет
Som
dobrák,
som
zloba,
so
mnou
Satan
aj
pán
Boh
Я
добряк,
я
злодей,
со
мной
и
Сатана,
и
Господь
Бог
To
sú
moje,
to
sú
moje
známky
života
Это
мои,
это
мои
признаки
жизни
Step
by
step,
je
veľa
ciest,
no
big
boy
road
je
divoká
Шаг
за
шагом,
много
дорог,
но
дорога
большого
парня
дикая
To
sú
moje,
to
sú
moje
známky
života
Это
мои,
это
мои
признаки
жизни
Step
by
step,
je
veľa
ciest,
no
big
boy
road
je
divoká
Шаг
за
шагом,
много
дорог,
но
дорога
большого
парня
дикая
Keď
si
na
stagi
s
nami,
tak
sa
rozlúč
so
snami
Если
ты
на
сцене
с
нами,
то
попрощайся
со
своими
мечтами
Keď
si
na
stagi
s
nami,
tak
sa
rozlúč
so
snami
Если
ты
на
сцене
с
нами,
то
попрощайся
со
своими
мечтами
Spomeň
čerta,
vyskočí
Gleb,
yo
Легок
на
помине,
Глеб
объявился,
йоу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Bitter, Gleb Veselov
Attention! Feel free to leave feedback.