Lyrics and translation Gleb - Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea,
yea,
raz
Да,
да,
раз
Život
je
ťažký
ako
slon
Жизнь
тяжела,
как
слон
Preto
chlastáme
jak
galaxia
Y
Поэтому
бухаем,
как
галактика
Y
Ty
si
dnu
ja
som
von,
ty
si
off
ja
som
on
Ты
внутри,
я
снаружи,
ты
выключена,
я
включен
Správam
sa
jak
mongol,
no
na
micu
kopem
gól
Веду
себя,
как
монгол,
но
на
микрофоне
забиваю
гол
A
nezachráni
ťa
ani
požičané
auto
v
klipe
И
тебя
не
спасет
даже
взятая
напрокат
тачка
в
клипе
Robíš
hudbu
tak
ako
keby
si
ju
nenávidel
Ты
делаешь
музыку
так,
будто
ненавидишь
ее
Keď
skúšaš
doubletime
na
živo
zomieraš
na
beate
Когда
пытаешься
читать
дабл-тайм
вживую,
помираешь
на
бите
Spotená
červená
hlava,
udýchaný
flow
a
tvoja
show
je
slabá,
hala
bala
spravím
z
teba
šalát
Потная
красная
башка,
запыхавшийся
флоу,
и
твое
шоу
слабое,
хала-бала,
сделаю
из
тебя
салат
Kamarát
ale
nie
som
hejter,
budem
rád
keď
ti
to
výjde
Друг,
но
я
не
хейтер,
буду
рад,
если
у
тебя
получится
A
necháš
si
tých
svojich
slabomyselných
fans
И
ты
оставишь
себе
своих
слабоумных
фанатов
Oni
potrebujú
rozum,
moji
potrebujú
bars
Им
нужен
разум,
моим
нужны
бары
Moshpit
a
stagedive
to
ty
nemáš
Мошпит
и
стейдждайв
– этого
у
тебя
нет
Idem
rhymes
a
punchs,
ty
mudruješ
jak
kňaz
Я
иду
с
рифмами
и
панчами,
ты
мудруешь,
как
поп
Výdych
nádych,
tvrdé
náklady
Выдох-вдох,
жесткие
затраты
Pálime
bary,
Mohamed
Ali
Жжем
бары,
Мохаммед
Али
čumia
na
nás
ako
malí
Пялятся
на
нас,
как
малые
Si
tak
planý,
keď
sa
na
stagy
tváriš
jak
Amík
Ты
такой
пустой,
когда
на
сцене
корчишь
из
себя
американца
Aj
tak
si
chabý
a
slabý
jak
slovenský
dabing
Все
равно
ты
хилый
и
слабый,
как
словацкая
озвучка
Rozdiel
medzi
nami
a
vami
je,
že
ste
na
micu
lamy
Разница
между
нами
и
вами
в
том,
что
вы
на
микрофоне
ламы
Sadáme
do
káry,
púšťame
drumy
Садимся
в
тачку,
врубаем
ударные
Môj
flow
je
umenie
moe,
Salvador
Dali
Мой
флоу
– это
мое
искусство,
Сальвадор
Дали
Chcem
za
neho
dostať
balík,
míňať
zarobené
money,
na
Bali
Хочу
за
него
получить
пачку,
тратить
заработанные
деньги
на
Бали
A
smiať
sa
z
vás
ako
Bugs
Bunny
И
смеяться
над
вами,
как
Багз
Банни
Nechápu
čo
robím
celý
deň
Не
понимаю,
что
делаю
весь
день
Vypínam
mobil,
púšťam
bomby
celý
deň
Выключаю
мобилу,
взрываю
бомбы
весь
день
Počúvame
kurva
tvrdý
stuff
celý
deň
Слушаем
чертовски
жесткий
стафф
весь
день
Vy
máte
za
to
nervy
na
nás
celý
deň,
celý
deň
У
вас
из-за
этого
нервы
на
нас
весь
день,
весь
день
Nechápu
čo
robím
celý
deň
Не
понимаю,
что
делаю
весь
день
Vypínam
mobil,
púšťam
bomby
celý
deň
Выключаю
мобилу,
взрываю
бомбы
весь
день
Počúvame
kurva
tvrdý
stuff
celý
deň
Слушаем
чертовски
жесткий
стафф
весь
день
Vy
máte
za
to
nervy
na
nás
celý
deň,
celý
deň
У
вас
из-за
этого
нервы
на
нас
весь
день,
весь
день
Nechápu
čo
robím
celý
deň
Не
понимаю,
что
делаю
весь
день
Vypínam
mobil,
púšťam
bomby
celý
deň
Выключаю
мобилу,
взрываю
бомбы
весь
день
Počúvame
kurva
tvrdý
stuff
celý
deň
Слушаем
чертовски
жесткий
стафф
весь
день
Vy
máte
za
to
nervy
na
nás
celý
deň,
celý
deň
У
вас
из-за
этого
нервы
на
нас
весь
день,
весь
день
Sereš
ma
ako
suseda
Magda
Бесишь
меня,
как
соседка
Магда
Na
bare
máš
väčšiu
sekeru
ako
Ragnar
В
баре
у
тебя
счет
больше,
чем
у
Рагнара
Nepúšťaj
mi
slovenský
rap,
dostaneš
na
tvár
Не
включай
мне
словацкий
рэп,
получишь
по
морде
Vyradím
tvoj
tím
teroristu
Allah
akbar
Вырублю
твою
команду
террористов,
Аллах
акбар
Vo
svojej
detskej
izbe
si
top
MC
В
своей
детской
комнате
ты
топ-эмси
Šikanuješ
mladšieho
brata
Издеваешься
над
младшим
братом
Lebo
odmieta
zdielať
tvoj
klip
Потому
что
он
отказывается
шерить
твой
клип
Pozývaš
svoju
škaredú
hoe
na
kelímkový
panák
Зовешь
свою
страшную
телку
на
стопарик
из
пластикового
стаканчика
Si
smutný
že
nemáš
koncerty
Ты
грустишь,
что
у
тебя
нет
концертов
Okej
predám
ti
xanax
Окей,
продам
тебе
ксанакс
Slovenský
MC's
žijú
ako
americkí
rockeri
Словацкие
МС
живут,
как
американские
рокеры
Budia
sa
v
Trebišove
na
komunistickom
hostely
Просыпаются
в
Требишове
в
коммунистическом
хостеле
V
spoločnej
izbe,
s
opitým
Rumunom
В
общей
комнате,
с
пьяным
румыном
Ktorý
čumí
a
pičuje
v
ruke
s
rumom
Который
пялится
и
дрочит
с
ромом
в
руке
Na
izbe
nefunguje
sprcha
a
smrdia
nohy
В
комнате
не
работает
душ
и
воняют
ноги
Každý
deň
sa
modlíš,
otravuješ
aj
boha
Каждый
день
молишься,
достаешь
даже
бога
Boh
miluje
všetkých
rovnako,
okrem
teba
Бог
любит
всех
одинаково,
кроме
тебя
Stále
mám
flow
ktorý
ti
zlomí
krk,
Segal
У
меня
все
еще
есть
флоу,
который
сломает
тебе
шею,
Сигал
Výdych
nádych,
tvrdé
náklady
Выдох-вдох,
жесткие
затраты
Pálime
bary,
Mohamed
Ali
Жжем
бары,
Мохаммед
Али
čumia
na
nás
ako
malí
Пялятся
на
нас,
как
малые
Si
tak
planý,
keď
sa
na
stagy
tváriš
jak
Amík
Ты
такой
пустой,
когда
на
сцене
корчишь
из
себя
американца
Aj
tak
si
chabý
a
slabý
jak
slovenský
dabing
Все
равно
ты
хилый
и
слабый,
как
словацкая
озвучка
Rozdiel
medzi
nami
a
vami
je,
že
ste
na
micu
lamy
Разница
между
нами
и
вами
в
том,
что
вы
на
микрофоне
ламы
Sadáme
do
káry,
púšťame
drumy
Садимся
в
тачку,
врубаем
ударные
Môj
flow
je
umenie
moe,
Salvador
Dali
Мой
флоу
– это
мое
искусство,
Сальвадор
Дали
Chcem
za
neho
dostať
balík,
míňať
zarobené
money,
na
Bali
Хочу
за
него
получить
пачку,
тратить
заработанные
деньги
на
Бали
A
smiať
sa
z
vás
ako
Bugs
Bunny
И
смеяться
над
вами,
как
Багз
Банни
Nechápu
čo
robím
celý
deň
Не
понимаю,
что
делаю
весь
день
Vypínam
mobil,
púšťam
bomby
celý
deň
Выключаю
мобилу,
взрываю
бомбы
весь
день
Počúvame
kurva
tvrdý
stuff
celý
deň
Слушаем
чертовски
жесткий
стафф
весь
день
Vy
máte
za
to
nervy
na
nás
celý
deň,
celý
deň
У
вас
из-за
этого
нервы
на
нас
весь
день,
весь
день
Nechápu
čo
robím
celý
deň
Не
понимаю,
что
делаю
весь
день
Vypínam
mobil,
púšťam
bomby
celý
deň
Выключаю
мобилу,
взрываю
бомбы
весь
день
Počúvame
kurva
tvrdý
stuff
celý
deň
Слушаем
чертовски
жесткий
стафф
весь
день
Vy
máte
za
to
nervy
na
nás
celý
deň,
celý
deň
У
вас
из-за
этого
нервы
на
нас
весь
день,
весь
день
Nechápu
čo
robím
celý
deň
Не
понимаю,
что
делаю
весь
день
Vypínam
mobil,
púšťam
bomby
celý
deň
Выключаю
мобилу,
взрываю
бомбы
весь
день
Počúvame
kurva
tvrdý
stuff
celý
deň
Слушаем
чертовски
жесткий
стафф
весь
день
Vy
máte
za
to
nervy
na
nás
celý
deň,
celý
deň
У
вас
из-за
этого
нервы
на
нас
весь
день,
весь
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gleb Veselov
Attention! Feel free to leave feedback.