Lyrics and translation Glee Cast - Bohemian Rhapsody (Glee Cast Version featuring Jonathan Groff)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemian Rhapsody (Glee Cast Version featuring Jonathan Groff)
Богемская рапсодия (Версия Glee Cast с участием Джонатана Гроффа)
Is
this
the
real
life?
Is
this
just
fantasy?
Это
реальная
жизнь?
Или
просто
фантазия?
Caught
in
a
landslide,
no
escape
from
reality
Пойманный
лавиной,
нет
спасения
от
реальности
Open
your
eyes,
look
up
to
the
skies
and
see
Откройте
свои
глаза,
посмотрите
на
небеса
и
увидьте
I'm
just
a
poor
boy,
I
need
no
sympathy
Я
всего
лишь
бедный
парень,
мне
не
нужно
сочувствие
Because
I'm
easy
come,
easy
go,
little
high,
little
low
Ведь
я
легко
прихожу,
легко
ухожу,
немного
вверху,
немного
внизу
Any
way
the
wind
blows,
doesn't
really
matter
to
me,
to
me
Куда
бы
ветер
ни
дул,
это
не
имеет
значения
для
меня,
для
меня
Mama,
just
killed
a
man
Мама,
я
только
что
убил
человека
Put
a
gun
against
his
head
Приставил
пистолет
к
его
голове
Pulled
my
trigger,
now
he's
dead
Нажал
на
курок,
теперь
он
мертв
Mama,
life
had
just
begun
Мама,
жизнь
только
началась
But
now
I've
gone
and
thrown
it
all
away
Но
теперь
я
все
испортил
Didn't
mean
to
make
you
cry
Не
хотел
заставлять
тебя
плакать
If
I'm
not
back
again
this
time
tomorrow
Если
я
не
вернусь
завтра
к
этому
времени
Carry
on,
carry
on
Продолжай
жить,
продолжай
жить
As
if
nothing
really
matters
Как
будто
ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
Too
late,
my
time
has
come
Слишком
поздно,
мой
час
настал
Sends
shivers
down
my
spine
Мурашки
бегут
по
спине
Body's
aching
all
the
time
Тело
болит
все
время
Goodbye,
everybody,
I've
got
to
go
Прощайте
все,
я
должен
идти
Gotta
leave
you
all
behind
and
face
the
truth
Должен
оставить
вас
всех
позади
и
встретиться
лицом
к
лицу
с
правдой
Mama,
uuuh
(any
way
the
wind
blows)
Мама,
ууу
(куда
бы
ветер
ни
дул)
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать
I
sometimes
wish
I'd
never
been
born
at
all
Иногда
мне
хочется,
чтобы
я
вообще
никогда
не
родился
I
see
a
little
silhouette
of
a
man
Я
вижу
небольшой
силуэт
человека
Scaramouche,
scaramouche,
will
you
do
the
Fandango?
Скарамучча,
скарамучча,
станцуешь
ли
ты
Фанданго?
Thunderbolt
and
lightning,
very,
very
fright'ning
me
Удар
грома
и
молния,
очень,
очень
пугают
меня
(Galileo)
Galileo
(Галилео)
Галилео
(Galileo)
Galileo
(Галилео)
Галилео
Galileo,
Figaro
Галилео,
Фигаро
(Magnifico)
(Великолепно)
I'm
just
a
poor
boy,
nobody
loves
me
Я
всего
лишь
бедный
парень,
меня
никто
не
любит
(He's
just
a
poor
boy
from
a
poor
family)
(Он
всего
лишь
бедный
парень
из
бедной
семьи)
(Spare
him
his
life
from
this
monstruosity)
(Пощадите
его
жизнь
от
этого
чудовища)
Easy
come,
easy
go,
will
you
let
me
go?
Легко
прийти,
легко
уйти,
отпустите
меня?
(Bismillah!
No,
we
will
not
let
you
go)
(Бисмиллах!
Нет,
мы
не
отпустим
тебя)
(Let
him
go!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
(Отпустите
его!)
Бисмиллах!
Мы
не
отпустим
тебя
(Let
him
go!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
(Отпустите
его!)
Бисмиллах!
Мы
не
отпустим
тебя
(Let
me
go)
Will
not
let
you
go
(Отпустите
меня)
Не
отпустим
тебя
(Never
let
you
go)
never,
never,
never
let
you
(Никогда
не
отпустим
тебя)
никогда,
никогда,
никогда
не
отпустим
тебя
Let
me
go
(oh,
oh,
oh)
Отпустите
меня
(о,
о,
о)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Oh
mamma
mia,
mamma
mia
О,
мамма
миа,
мамма
миа
(Mamma
mia,
let
me
go)
(Мамма
миа,
отпусти
меня)
(Beelzebub
has
a
devil
put
aside
for
me,
for
me,
for
me!)
(Вельзевул
припас
для
меня
дьявола,
для
меня,
для
меня!)
So
you
think
you
can
stone
me
and
spit
in
my
eye?
Так
вы
думаете,
что
можете
закидать
меня
камнями
и
плюнуть
мне
в
лицо?
So
you
think
you
can
love
me
and
leave
me
to
die?
Так
вы
думаете,
что
можете
любить
меня
и
оставить
умирать?
Oh,
baby,
can't
do
this
to
me,
baby!
О,
детка,
не
делай
этого
со
мной,
детка!
Just
gotta
get
out,
just
gotta
get
right
outta
here!
Просто
нужно
уйти,
просто
нужно
выбраться
отсюда!
(Ooh,
ooh
yeah,
ooh
yeah)
(О,
о,
да,
о,
да)
Nothing
really
matters,
anyone
can
see
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения,
любой
может
видеть
Nothing
really
matters
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
Nothing
really
matters
to
me
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
для
меня
Any
way
the
wind
blows
Куда
бы
ветер
ни
дул
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mercury Frederick
Attention! Feel free to leave feedback.