Glee Cast feat. Sarah Jessica Parker - Let's Have a Kiki / Turkey Lurkey Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glee Cast feat. Sarah Jessica Parker - Let's Have a Kiki / Turkey Lurkey Time




Hey, I′m calling you back.
Эй, я перезваниваю тебе.
Ooh, she's been a bitch tonight!
У-У-У, она сегодня была стерва!
And by bitch I mean this rain
И под сукой я имею в виду этот дождь
No cabs, nowhere.
Ни такси, нигде.
So I had to put on the wig, and the heels,
Так что мне пришлось надеть парик, и каблуки,
And the lashes and the eairh
И ресницы, и волосы.
And take the train to the club
И сесть на поезд до клуба.
And you know the MTA should stand for Mutha touchin′ my Ass
И ты знаешь, ЧТО MTA должен стоять за то, что Mutha трогает мою задницу.
So then I get to the club lookin' like a drowned harassed rat
И вот я прихожу в клуб, похожий на утонувшую измученную крысу.
And am greeted not by Miss Rose at the door,
И в дверях меня встречает не мисс Роуз,
But our friend, Johnny 5-0.
А наш друг Джонни 5-0.
Yes honey, the NYPD shut down the party!
Да, милая, полиция Нью-Йорка закрыла вечеринку!
So no fee for me!
Так что никакой платы за меня!
I don't even know what′s the Tea!
Я даже не знаю, что это за чай!
So I hope you′re up, girl,
Так что я надеюсь, что ты не спишь, девочка,
'Cause we are all coming over
потому что мы все придем сюда.
Lock the doors, lower the blinds
Запри двери, опусти жалюзи.
Fire up the smoke machine and put on your heels
Разожги дымовую машину и надень каблуки.
′Cause I know exactly what we need!
Потому что я точно знаю, что нам нужно!
Let's have a kiki
Давай устроим Кики!
I wanna have a kiki!
Я хочу иметь Кики!
Lock the doors, (Tight!)
Запри двери, (крепко!)
Let′s have a kiki, (mother)
Давай устроим Кики, (мама).
I'm gonna let you have it
Я дам тебе это.
Let′s have a kiki
Давай устроим Кики!
I wanna have kiki, (dive) (turn) (work)
Я хочу иметь Кики, (нырять) (поворачиваться) (работать)
Let's have a kiki
Давай устроим Кики!
We're gonna serve,
Мы будем служить
And work
И работать.
And turn,
И поворот,
And hon-hon-honey.
И Хон-Хон-Хон.
A kiki is a party for calming all your nerves,
Кики-это вечеринка для того, чтобы успокоить все ваши нервы.
We′re spilling tea and dishing just deserts one may deserve.
Мы разливаем чай и раздаем по заслугам.
And though the sun is rising, few may choose to leave,
И хотя солнце встает, немногие могут решиться уйти,
So shade that lid and we′ll all bid adieu to your ennui.
Так что открой крышку, и мы все попрощаемся с твоей скукой.
Let's have a kiki
Давай устроим Кики!
I wanna have a kiki!
Я хочу иметь Кики!
Lock the doors, (Tight!)
Запри двери, (крепко!)
Let′s have a kiki, (mother)
Давай устроим Кики, (мама).
I'm gonna let you have it
Я дам тебе это.
Let′s have a kiki
Давай устроим Кики!
I wanna have kiki, (dive) (turn) (work)
Я хочу иметь Кики, (нырять) (поворачиваться) (работать)
Let's have a kiki
Давай устроим Кики!
Let′s have a kiki
Давай устроим Кики!
We're gonna serve,
Мы будем служить
And work
И работать.
And turn,
И поворот,
And hon-hon-honey.
И Хон-Хон-Хон.
It's turkey lurkey time
Это время индейки.
Tom turkey ran away but he just came home
Том индюк убежал но он только что вернулся домой
It′s turkey lurkey time
Это время индейки.
He′s really home to stay, never one to roam
Он действительно дома, чтобы остаться, никогда не бродит.
Let us make a wish
Давай загадаем желание
And may all our wishes come true
И пусть все наши желания сбудутся.
Turkey lurkey, loosey goosey (Oooo)
Индюшка лурки, рыхлый гусь (Оооо)
Some for uncle Joe, some for cousin Lucy
Некоторые для дяди Джо, некоторые для кузины Люси.
Everybody gather 'round the table
Все собираются вокруг стола .
Dig in, dinner′s being served
Окопайся, ужин подан.
Eat all the turkey you are able
Съешь всю индейку, какую сможешь.
Can't you see a partridge in a pear tree?
Разве ты не видишь куропатку на грушевом дереве?
Climb up and bring it down for me
Поднимись и принеси его мне.
That′s something I would like to see
Это то, что я хотел бы увидеть.
This kiki is marvelous!
Эта Кики просто чудо!
Kiki, soso
Кики, Сосо
Oui, oui, non non!
Уи, уи, нон-нон!
Kiki, soso
Кики, Сосо
Oui, oui, non non!
Уи, уи, нон-нон!
Kiki, soso
Кики, Сосо
Oui, oui, non non!
Уи, уи, нон-нон!
Kiki, soso
Кики, Сосо
Oui, oui, non non!
Уи, уи, нон-нон!
Let's have a kiki
Давай устроим Кики!
I wanna have a kiki!
Я хочу Кики!
Lock the doors, (Tight!)
Запри двери, (крепко!)
Let′s have a kiki, (mother)
Давай устроим Кики, (мама).
I'm gonna let you have it
Я дам тебе это.
Let's have a kiki
Давай устроим Кики!
I wanna have kiki, (Kurt: dive) (Rachel: turn) (Kurt: work)
Я хочу иметь Кики, (Курт: погружение) (Рэйчел: поворот) (Курт: работа)
Let′s have a kiki
Давай устроим Кики!
Let′s have a kiki
Давай устроим Кики!
We're gonna serve,
Мы будем служить
And work
И работать.
And turn,
И поворот,
And hon-hon-honey.
И Хон-Хон-Хон.
Let′s have a kiki
Давай устроим Кики!
I wanna have a kiki!
Я хочу Кики!
Lock the doors (tight!)
Заприте двери (плотно!)
Let's have a kiki, (hunty) (dropper)
Давай выпьем Кики, (Ханти) (капельница)
I′m gonna let you have it
Я дам тебе это.
Let's have a kiki
Давай устроим Кики!
I wanna have a kiki, boots, ten, queen
Я хочу иметь Кики, сапоги, десятку, королеву.
Let′s have a kiki
Давай устроим Кики!
We're gonna serve,
Мы будем служить
And work
И работать.
And turn,
И повернись,
Lets have a kiki!
Давай устроим Кики!






Attention! Feel free to leave feedback.