Lyrics and translation Glee Cast - At the Ballet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy
always
thought
that
he
married
beneath
him
Папочка
всегда
считал,
что
женился
неровней,
That's
what
he
said,
that's
what
he
said
Так
он
говорил,
так
он
говорил.
When
he
proposed
he
informed
my
mother
Делая
предложение,
он
сообщил
моей
маме,
He
was
probably
her
very
last
chance
Что
он,
вероятно,
ее
последний
шанс.
And
though
she
was
twenty-two,
И
хотя
ей
было
двадцать
два,
Though
she
was
twenty-two,
Хотя
ей
было
двадцать
два,
Though
she
was
twenty-two,
Хотя
ей
было
двадцать
два,
She
married
him.
Она
вышла
за
него
замуж.
Life
with
my
dad
wasn't
ever
a
picnic
Жизнь
с
моим
отцом
никогда
не
была
пикником,
More
like
a
"Come
as
you
are,"
Скорее,
"приходи,
как
есть".
When
I
was
five
I
remember
my
mother
Когда
мне
было
пять,
я
помню,
как
моя
мама
Dug
earrings
out
of
the
car
Выковыривала
серьги
из
машины.
I
knew
they
weren't
hers,
But
it
wasn't
Я
знала,
что
они
не
ее,
но
это
не
то,
Something
you'd
want
to
discuss
Что
хотелось
бы
обсуждать.
He
wasn't
warm
Он
не
был
тёплым,
Well,
not
to
her
Ну,
не
с
ней,
Well,
not
to
us
Ну,
и
не
с
нами.
But
everything
was
beautiful
at
the
ballet
Но
всё
было
прекрасно
на
балете,
Graceful
men
lift
lovely
girls
in
white
Грациозные
мужчины
поднимают
прелестных
девушек
в
белом.
Yes,
everything
was
beautiful
at
ballet
Да,
всё
было
прекрасно
на
балете.
I
was
happy...
at
the
ballet.
Я
была
счастлива...
на
балете.
Santana
and
Rachel:
Сантана
и
Рейчел:
Up
a
steep
and
very
narrow
stairway.
Вверх
по
крутой
и
очень
узкой
лестнице.
To
the
voice
like
a
metronome.
К
голосу,
словно
метроном.
Santana
& Rachel:
Сантана
и
Рейчел:
Up
a
steep
and
very
narrow
stairway.
Вверх
по
крутой
и
очень
узкой
лестнице.
It
wasn't
paradise...
Это
не
был
рай...
It
wasn't
paradise...
Это
не
был
рай...
Santana
& Rachel:
Сантана
и
Рейчел:
It
wasn't
paradise...
Это
не
был
рай...
But
it
was
home.
Но
это
был
дом.
Mother
always
said
I'd
be
very
attractive
Мама
всегда
говорила,
что
я
буду
очень
привлекательной,
When
I
grew
up,
when
I
grew
up.
Когда
вырасту,
когда
вырасту.
"Diff'rent,"
she
said,
"With
a
special
something
"Не
такая,
как
все",
- говорила
она,
- "с
особой
изюминкой
And
a
very,
very
personal
flair."
И
очень,
очень
своеобразным
стилем".
And
though
I
was
eight
or
nine,
И
хотя
мне
было
восемь
или
девять,
Though
I
was
eight
or
nine,
Хотя
мне
было
восемь
или
девять,
Though
I
was
eight
or
nine,
Хотя
мне
было
восемь
или
девять,
I
hated
her.
Я
ненавидела
её.
Now,
"Diff'rent"
is
nice,
but
it
sure
isn't
pretty
Сейчас
"не
такая,
как
все"
- это
мило,
но
это
точно
не
красиво.
"Pretty"
is
what
it's
about
"Красиво"
- вот
что
главное.
I
never
met
anyone
who
was
"diff'rent"
Я
никогда
не
встречала
никого
"не
такого,
как
все",
Who
couldn't
figure
that
out.
Кто
не
смог
бы
это
понять.
So
beautiful
I'd
never
lived
to
see.
Настолько
прекрасного,
что
я
никогда
не
видела.
But
it
was
clear,
Но
было
ясно,
If
not
to
her,
Если
не
ей,
Well,
then
to
me
То
уж
мне,
Isabelle,
Santana
& Rachel:
Изабель,
Сантана
и
Рейчел:
That
everyone
is
beautiful
at
the
ballet.
Что
все
прекрасны
на
балете.
Every
prince
has
got
to
have
his
swan.
У
каждого
принца
должен
быть
свой
лебедь.
Isabelle,
Santana,
Rachel
& Kurt:
Изабель,
Сантана,
Рейчел
и
Курт:
Yes,
everyone
is
beautiful
at
the
ballet.
Да,
все
прекрасны
на
балете.
Isabelle,
Santana,
& Kurt:
Изабель,
Сантана
и
Курт:
I
was
pretty
Я
была
красива
I
mean
I
was
born
to
save
their
marriage
Я
имею
в
виду,
что
я
родилась,
чтобы
спасти
их
брак,
But
when
my
father
came
to
pick
my
mother
up
Но
когда
мой
отец
приехал
забирать
мою
маму
At
the
hospital
Из
роддома,
He
said,
"Well,
I
thought
this
was
going
to
help.
Он
сказал:
"Ну,
я
думал,
это
поможет.
But
I
guess
it's
not..."
Но,
похоже,
нет..."
Anyway,
I
did
have
a
fantastic
fantasy
life.
В
любом
случае,
у
меня
была
фантастическая
фантазийная
жизнь.
I
used
to
dance
around
the
living
room
Я
танцевала
по
гостиной
With
my
arms
up
like
this
С
поднятыми
руками
вот
так.
My
fantasy
was
that
I
was
an
Indian
Chief...
Я
мечтала,
что
я
индейский
вождь...
And
he'd
say
to
me,
И
он
говорил
мне:
"Izzie,
do
you
wanna
dance?"
"Иззи,
хочешь
потанцевать?"
And
I'd
say,
"Daddy,
I
would
love
to
dance!"
И
я
отвечала:
"Папочка,
я
бы
с
удовольствием
потанцевала!"
Isabelle
(avec
Kurt):
Изабель
(с
Куртом):
Doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
But
it
was
clear...
Но
было
ясно...
When
he
proposed...
Когда
он
сделал
предложение...
Rachel
(avec
Kurt):
Рейчел
(с
Куртом):
That
I
was
born
to
help
their
marriage
and
when
Что
я
родилась,
чтобы
спасти
их
брак,
и
когда
Doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Isabelle
(avec
Kurt):
Изабель
(с
Куртом):
That's
what
he
said...
Так
он
говорил...
Santana
(avec
Kurt):
Сантана
(с
Куртом):
That's
what
she
said...
Так
она
говорила...
Rachel
(avec
Kurt):
Рейчел
(с
Куртом):
I
used
to
dance
around
the
living
room...
Я
танцевала
по
гостиной...
Doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Santana
(avec
Kurt):
Сантана
(с
Куртом):
He
wasn't
warm...
Он
не
был
тёплым...
Not
to
her...
Не
с
ней...
It
was
an
Indian
chief
and
he'd
say:
Это
был
индейский
вождь,
и
он
говорил:
"Izzie,
do
you
wanna
dance?"
"Иззи,
хочешь
потанцевать?"
And
I'd
say,
"Daddy,
I
would
love
to..."
И
я
отвечала:
"Папочка,
я
бы
с
удовольствием..."
Santana,
Kurt
& Rachel:
Сантана,
Курт
и
Рейчел:
Everything
was
beautiful
at
the
ballet
Всё
было
прекрасно
на
балете,
Raise
your
arms
and
someone's
always
there.
Подними
руки,
и
кто-то
всегда
рядом.
Santana,
Rachel
& Kurt:
Сантана,
Рейчел
и
Курт:
Yes,
everything
was
beautiful
at
the
ballet,
Да,
всё
было
прекрасно
на
балете,
Santana
& Rachel:
Сантана
и
Рейчел:
Yes
everything
was
beautiful
at
the
ballet.
The
ballet
Да,
всё
было
прекрасно
на
балете.
Балете,
Isabelle,
Santana,
Kurt
& Rachel:
Изабель,
Сантана,
Курт
и
Рейчел:
Yes
everything
was
beautiful
at
the
ballet
Да,
всё
было
прекрасно
на
балете.
I
was
pretty...
Я
была
красива...
I
was
happy...
Я
была
счастлива...
"I
would
love
to..."
"Я
бы
с
удовольствием..."
Isabelle,
Santana,
Rachel
and
Kurt:
Изабель,
Сантана,
Рейчел
и
Курт:
At...
the...
ballet.
На...
ба...
лете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin Hamlisch, Edward Lawrence Kleban
Attention! Feel free to leave feedback.