Glee Cast - At the Ballet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glee Cast - At the Ballet




At the Ballet
На балете
Santana:
Сантана:
Daddy always thought that he married beneath him
Папочка всегда считал, что женился неровней,
That's what he said, that's what he said
Так он говорил, так он говорил.
When he proposed he informed my mother
Делая предложение, он сообщил моей маме,
He was probably her very last chance
Что он, вероятно, ее последний шанс.
And though she was twenty-two,
И хотя ей было двадцать два,
Though she was twenty-two,
Хотя ей было двадцать два,
Though she was twenty-two,
Хотя ей было двадцать два,
She married him.
Она вышла за него замуж.
Life with my dad wasn't ever a picnic
Жизнь с моим отцом никогда не была пикником,
More like a "Come as you are,"
Скорее, "приходи, как есть".
When I was five I remember my mother
Когда мне было пять, я помню, как моя мама
Dug earrings out of the car
Выковыривала серьги из машины.
I knew they weren't hers, But it wasn't
Я знала, что они не ее, но это не то,
Something you'd want to discuss
Что хотелось бы обсуждать.
He wasn't warm
Он не был тёплым,
Well, not to her
Ну, не с ней,
Well, not to us
Ну, и не с нами.
But everything was beautiful at the ballet
Но всё было прекрасно на балете,
Graceful men lift lovely girls in white
Грациозные мужчины поднимают прелестных девушек в белом.
Yes, everything was beautiful at ballet
Да, всё было прекрасно на балете.
Hey!
Эй!
I was happy... at the ballet.
Я была счастлива... на балете.
Santana and Rachel:
Сантана и Рейчел:
Up a steep and very narrow stairway.
Вверх по крутой и очень узкой лестнице.
Rachel:
Рейчел:
To the voice like a metronome.
К голосу, словно метроном.
Santana & Rachel:
Сантана и Рейчел:
Up a steep and very narrow stairway.
Вверх по крутой и очень узкой лестнице.
Santana:
Сантана:
It wasn't paradise...
Это не был рай...
Kurt:
Курт:
It wasn't paradise...
Это не был рай...
Santana & Rachel:
Сантана и Рейчел:
It wasn't paradise...
Это не был рай...
Isabelle:
Изабель:
But it was home.
Но это был дом.
Mother always said I'd be very attractive
Мама всегда говорила, что я буду очень привлекательной,
When I grew up, when I grew up.
Когда вырасту, когда вырасту.
"Diff'rent," she said, "With a special something
"Не такая, как все", - говорила она, - особой изюминкой
And a very, very personal flair."
И очень, очень своеобразным стилем".
And though I was eight or nine,
И хотя мне было восемь или девять,
Though I was eight or nine,
Хотя мне было восемь или девять,
Though I was eight or nine,
Хотя мне было восемь или девять,
I hated her.
Я ненавидела её.
Now, "Diff'rent" is nice, but it sure isn't pretty
Сейчас "не такая, как все" - это мило, но это точно не красиво.
"Pretty" is what it's about
"Красиво" - вот что главное.
I never met anyone who was "diff'rent"
Я никогда не встречала никого "не такого, как все",
Who couldn't figure that out.
Кто не смог бы это понять.
So beautiful I'd never lived to see.
Настолько прекрасного, что я никогда не видела.
But it was clear,
Но было ясно,
If not to her,
Если не ей,
Well, then to me
То уж мне,
Isabelle, Santana & Rachel:
Изабель, Сантана и Рейчел:
That everyone is beautiful at the ballet.
Что все прекрасны на балете.
Kurt:
Курт:
Every prince has got to have his swan.
У каждого принца должен быть свой лебедь.
Isabelle, Santana, Rachel & Kurt:
Изабель, Сантана, Рейчел и Курт:
Yes, everyone is beautiful at the ballet.
Да, все прекрасны на балете.
Rachel:
Рейчел:
Hey!
Эй!
Isabelle, Santana, & Kurt:
Изабель, Сантана и Курт:
I was pretty
Я была красива
Santana:
Сантана:
At the ballet
На балете.
Isabelle:
Изабель:
I mean I was born to save their marriage
Я имею в виду, что я родилась, чтобы спасти их брак,
But when my father came to pick my mother up
Но когда мой отец приехал забирать мою маму
At the hospital
Из роддома,
He said, "Well, I thought this was going to help.
Он сказал: "Ну, я думал, это поможет.
But I guess it's not..."
Но, похоже, нет..."
Anyway, I did have a fantastic fantasy life.
В любом случае, у меня была фантастическая фантазийная жизнь.
I used to dance around the living room
Я танцевала по гостиной
With my arms up like this
С поднятыми руками вот так.
My fantasy was that I was an Indian Chief...
Я мечтала, что я индейский вождь...
And he'd say to me,
И он говорил мне:
"Izzie, do you wanna dance?"
"Иззи, хочешь потанцевать?"
And I'd say, "Daddy, I would love to dance!"
И я отвечала: "Папочка, я бы с удовольствием потанцевала!"
Isabelle (avec Kurt):
Изабель Куртом):
Doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
But it was clear...
Но было ясно...
Doo-doo-doo
Ду-ду-ду
When he proposed...
Когда он сделал предложение...
Rachel (avec Kurt):
Рейчел Куртом):
Doo-doo-doo
Ду-ду-ду
That I was born to help their marriage and when
Что я родилась, чтобы спасти их брак, и когда
Doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Isabelle (avec Kurt):
Изабель Куртом):
That's what he said...
Так он говорил...
Doo-doo-doo
Ду-ду-ду
Santana (avec Kurt):
Сантана Куртом):
That's what she said...
Так она говорила...
Doo-doo-doo
Ду-ду-ду
Rachel (avec Kurt):
Рейчел Куртом):
I used to dance around the living room...
Я танцевала по гостиной...
Doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Santana (avec Kurt):
Сантана Куртом):
He wasn't warm...
Он не был тёплым...
Doo-doo-doo
Ду-ду-ду
Not to her...
Не с ней...
Isabelle:
Изабель:
It was an Indian chief and he'd say:
Это был индейский вождь, и он говорил:
"Izzie, do you wanna dance?"
"Иззи, хочешь потанцевать?"
And I'd say, "Daddy, I would love to..."
И я отвечала: "Папочка, я бы с удовольствием..."
Santana, Kurt & Rachel:
Сантана, Курт и Рейчел:
Everything was beautiful at the ballet
Всё было прекрасно на балете,
Raise your arms and someone's always there.
Подними руки, и кто-то всегда рядом.
Santana, Rachel & Kurt:
Сантана, Рейчел и Курт:
Yes, everything was beautiful at the ballet,
Да, всё было прекрасно на балете,
At the ballet
На балете,
At the ballet
На балете,
The ballet
Балете,
The ballet
Балете.
Santana & Rachel:
Сантана и Рейчел:
Yes everything was beautiful at the ballet. The ballet
Да, всё было прекрасно на балете. Балете,
The ballet
Балете.
Isabelle, Santana, Kurt & Rachel:
Изабель, Сантана, Курт и Рейчел:
Yes everything was beautiful at the ballet
Да, всё было прекрасно на балете.
Rachel:
Рейчел:
Hey!
Эй!
Isabelle:
Изабель:
I was pretty...
Я была красива...
Santana:
Сантана:
I was happy...
Я была счастлива...
Kurt:
Курт:
"I would love to..."
бы с удовольствием..."
Isabelle, Santana, Rachel and Kurt:
Изабель, Сантана, Рейчел и Курт:
At... the... ballet.
На... ба... лете.





Writer(s): Marvin Hamlisch, Edward Lawrence Kleban


Attention! Feel free to leave feedback.