Lyrics and translation Glee Cast - Empire State of Mind (Glee Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empire State of Mind (Glee Cast Version)
Empire State of Mind (Glee Cast Version) (Перевод)
Yeah,
I'm
out
that
Brooklyn,
now
I'm
down
in
Tribeca
Да,
я
из
Бруклина,
теперь
я
живу
в
Трайбеке
Right
next
to
De
Niro,
but
I'll
be
hood
forever
Рядом
с
Де
Ниро,
но
я
навсегда
останусь
простым
парнем
I'm
the
new
Sinatra
and
since
I
made
it
here
Я
новый
Синатра,
и
раз
уж
я
добился
успеха
здесь
I
can
make
it
anywhere
Я
могу
добиться
успеха
где
угодно
Yeah,
they
love
me
everywhere
Да,
меня
любят
везде
I
used
to
cop
in
Harlem,
all
of
my
Dominicanos
Раньше
я
тусовался
в
Гарлеме,
со
всеми
моими
доминиканцами
Right
there
up
on
Broadway,
pull
me
back
to
that
McDonald's
Прямо
там,
на
Бродвее,
тянет
меня
обратно
в
тот
Макдоналдс
Took
it
to
my
stash
box,
560
State
Street
Отнес
это
в
свой
тайник,
Стейт-стрит,
560
Catch
me
in
the
Kitchen
like
a
Simmons
with
them
pastries
Встречай
меня
на
Кухне,
как
Симмонса
с
его
пирожными
Cruising
down
8th
Street,
off
white
Lexus
Качусь
по
8-й
улице,
на
белом
Лексусе
Driving
so
slow
but
BK
is
from
Texas
Еду
так
медленно,
но
мой
друг
из
Техаса
Me,
I'm
out
that
Bed-Stuy,
home
of
that
boy
Biggie
Я
сам
из
Бед-Стай,
дома
того
парня
Бигги
Now
I
live
on
Billboard
and
I
brought
my
boys
with
me
Теперь
я
живу
на
Биллборде,
и
я
привел
с
собой
своих
ребят
Say
what
up
to
Ty
Ty,
still
sipping
Mai
Tais
Передай
привет
Тай-Таю,
он
все
еще
потягивает
Май
Тай
Sitting
courtside,
Knicks
and
Nets
give
me
high
five
Сидим
у
площадки,
Никс
и
Нетс
дают
мне
пять
Jigga,
I
be
spiked
out,
I
could
trip
a
referee
Джига,
я
весь
в
цацках,
могу
споткнуть
судью
Tell
by
my
attitude
that
I'm
most
definitely
from
По
моему
настрою
понятно,
что
я
определенно
из
In
New
York
(hey)
Нью-Йорка
(эй)
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Бетонные
джунгли,
где
рождаются
мечты
There's
nothing
you
can't
do
(yeah)
Здесь
нет
ничего
невозможного
(да)
Now
you're
in
New
York
(you're
in
New
York)
Теперь
ты
в
Нью-Йорке
(ты
в
Нью-Йорке)
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Эти
улицы
заставят
тебя
почувствовать
себя
совершенно
новым
человеком
Big
lights
will
inspire
you
(come
on)
Яркие
огни
вдохновят
тебя
(давай)
Let's
hear
it
for
New
York
(you
welcome,
OG)
Давайте
послушаем
Нью-Йорк
(добро
пожаловать,
старина)
New
York,
New
York
(I
made
you
hot,
jigga)
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
(Я
сделал
тебя
знаменитым,
Джига)
Catch
me
at
the
X
with
OG
at
a
Yankee
game
Встречай
меня
на
стадионе
с
OG
на
игре
Янкиз
Dude,
I
made
the
Yankee
hat
more
famous
than
a
Yankee
can
Чувак,
я
сделал
кепку
Янки
более
знаменитой,
чем
сами
Янки
You
should
know
I
bleed
blue
but
I
ain't
a
Crip
though
Ты
должен
знать,
что
я
болею
за
синих,
но
я
не
Крип
But
I
got
a
gang
of
brothers
walking
with
my
clique
though
Но
у
меня
есть
банда
братьев,
которые
ходят
со
мной
Welcome
to
the
melting
pot,
corners
where
we
selling
rock
Добро
пожаловать
в
плавильный
котел,
на
углы,
где
мы
продаем
рок
Afrika
Bambaataa,
home
of
the
hip-hop
Африка
Бамбаатаа,
родина
хип-хопа
Yellow
cab,
gypsy
cab,
dollar
cab,
holla
back
Желтое
такси,
цыганское
такси,
долларовое
такси,
отзовись
For
foreigners,
it
ain't,
for
they
act
like
they
forgot
how
to
act
Для
иностранцев
это
не
так,
они
ведут
себя
так,
будто
забыли,
как
себя
вести
Eight
million
stories,
out
there
in
it
naked
Восемь
миллионов
историй,
все
на
виду
City
is
a
pity,
half
of
y'all
won't
make
it
Город
- это
жалость,
половина
из
вас
не
справится
Me,
I
gotta
plug
Special
Ed,
"I
got
it
made"
Мне
нужно
подключить
Special
Ed,
"Я
сделал
это"
If
Jeezy's
payin'
LeBron,
I'm
payin'
Dwyane
Wade
Если
Джизи
платит
Леброну,
я
плачу
Дуэйну
Уэйду
Three
dice
cee-lo,
three-card
Marley
Три
кости
си-ло,
три
карты
Марли
Labor
Day
Parade,
rest
in
peace
Bob
Marley
Парад
в
День
Труда,
покойся
с
миром,
Боб
Марли
Statue
of
Liberty,
long
live
the
World
Trade
Статуя
Свободы,
да
здравствует
Всемирная
Торговля
Long
live
the
kingdom
I'm
from
the
Empire
State
that's
Да
здравствует
королевство,
я
из
Имперского
штата,
это
In
New
York
(hey)
Нью-Йорк
(эй)
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Бетонные
джунгли,
где
рождаются
мечты
There's
nothing
you
can't
do
(that
boy
good)
Здесь
нет
ничего
невозможного
(этот
парень
хорош)
Now
you're
in
New
York
(you're
in
New
York)
Теперь
ты
в
Нью-Йорке
(ты
в
Нью-Йорке)
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Эти
улицы
заставят
тебя
почувствовать
себя
совершенно
новым
человеком
Big
lights
will
inspire
you
Яркие
огни
вдохновят
тебя
Let's
hear
it
for
New
York
(uh),
New
York
(yeah),
New
York
(uh)
Давайте
послушаем
Нью-Йорк
(ух),
Нью-Йорк
(да),
Нью-Йорк
(ух)
Lights
is
blinding,
girls
need
blinders
Огни
слепят,
девушкам
нужны
шоры
So
they
can
step
out
of
bounds
quick,
the
sidelines
is
Чтобы
они
могли
быстро
выйти
за
рамки
дозволенного,
боковая
линия
Lined
with
casualties
who
slip
through
life
casually
Усыпана
жертвами,
которые
беззаботно
скользят
по
жизни
Then
gradually
become
worse,
don't
bite
the
apple,
Eve
Затем
постепенно
становятся
хуже,
не
кусай
яблоко,
Ева
Caught
up
in
the
in-crowd,
now
you're
in
style
Попался
в
толпу,
теперь
ты
в
стиле
Into
the
winter
gets
cold,
en
vogue,
with
your
skin
out
Зимой
становится
холодно,
в
моде,
с
открытой
кожей
City
of
sin,
it's
a
pity
on
the
whim
Город
греха,
жаль
по
прихоти
Good
girls
gone
bad,
the
city's
filled
with
them
Хорошие
девочки
становятся
плохими,
город
полон
ими
Mami
took
a
bus
trip,
now
she
got
her
bust
out
Малышка
приехала
на
автобусе,
теперь
у
нее
вываливается
бюст
Everybody
ride
her
just
like
a
bus
route
Все
ездят
на
ней,
как
на
автобусном
маршруте
Hail
Mary
to
the
city,
you're
a
virgin
Радуйся,
Мария,
городу,
ты
девственница
And
Jesus
can't
save
you,
life
starts
when
the
church
end
И
Иисус
не
может
тебя
спасти,
жизнь
начинается,
когда
заканчивается
церковь
Came
here
for
school,
graduated
to
the
high
life
Приехал
сюда
учиться,
окончил
школу
для
высшей
жизни
Ball
players,
rap
stars,
addicted
to
the
limelight
Баскетболисты,
рэп-звезды,
зависимые
от
внимания
Dub,
MHS
got
you
feelin'
like
a
champion
Dub,
MHS
заставляет
тебя
чувствовать
себя
чемпионом
The
city
never
sleeps,
better
slip
you
an
Ambien
Город
никогда
не
спит,
лучше
принять
Амбиен
In
New
York
(yeah,
yeah)
В
Нью-Йорке
(да,
да)
Concrete
jungle
where
dreams
are
made,
oh
Бетонные
джунгли,
где
рождаются
мечты,
о
There's
nothing
you
can't
do
Здесь
нет
ничего
невозможного
Now
you're
in
New
York
(you're
in
New
York)
Теперь
ты
в
Нью-Йорке
(ты
в
Нью-Йорке)
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Эти
улицы
заставят
тебя
почувствовать
себя
совершенно
новым
человеком
Big
lights
will
inspire
you
Яркие
огни
вдохновят
тебя
Let's
hear
it
for
New
York
(uh),
New
York
(yeah),
New
York
(uh)
Давайте
послушаем
Нью-Йорк
(ух),
Нью-Йорк
(да),
Нью-Йорк
(ух)
One
hand
in
the
air
for
the
big
city
Одна
рука
в
воздухе
за
большой
город
Street
lights,
big
dreams,
all
looking
pretty
Уличные
огни,
большие
мечты,
все
выглядит
красиво
No
place
in
the
world
that
could
compare
Нет
места
в
мире,
которое
могло
бы
сравниться
Put
your
lighters
in
the
air,
everybody
say
Поднимите
зажигалки
в
воздух,
все
говорят
Yeah,
yeah
(come
on),
yeah,
yeah
Да,
да
(давай),
да,
да
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Бетонные
джунгли,
где
рождаются
мечты
There's
nothing
you
can't
do
Здесь
нет
ничего
невозможного
Now
you're
in
New
York
(New
York,
New
York)
Теперь
ты
в
Нью-Йорке
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк)
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
(brand
new)
Эти
улицы
заставят
тебя
почувствовать
себя
совершенно
новым
человеком
(совершенно
новым)
Big
lights
will
inspire
you
Яркие
огни
вдохновят
тебя
Let's
hear
it
for
New
York
(New
York),
New
York
(New
York),
New
York
(New
York)
Давайте
послушаем
Нью-Йорк
(Нью-Йорк),
Нью-Йорк
(Нью-Йорк),
Нью-Йорк
(Нью-Йорк)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SYLVIA ROBINSON, SHAWN CARTER, ANGELA HUNTE, ALICIA AUGELLO-COOK, AL SHUCKBURGH, JANET SEWELL, BURT KEYS
Attention! Feel free to leave feedback.