Lyrics and translation Glee Cast - Glitter in the Air (Glee Cast Version)
Glitter in the Air (Glee Cast Version)
Блеск в воздухе
Have
you
ever
fed
a
lover
Кормил
ли
ты
когда-нибудь
любимого
With
just
your
hands?
Своими
руками?
Closed
your
eyes
and
trusted
Закрывал
ли
ты
глаза
и
доверял
Just
trusted?
Просто
доверял?
Have
you
ever
thrown
a
fist
Бросал
ли
ты
когда-нибудь
кулак
Full
of
glitter
in
the
air?
Полный
блеска
в
воздухе?
Have
you
ever
looked
fear
in
the
face
Смотрел
ли
ты
когда-нибудь
страху
в
лицо
I
just
don't
care?"
Мне
просто
все
равно?"
It's
only
half
past
Сейчас
только
половина
десятого
The
point
of
no
return
Точка
невозврата
The
tip
of
the
iceberg
Кончик
айсберга
The
sun
before
the
burn
Солнце
перед
ожогом
The
thunder
before
the
lightning
Гром
перед
молнией
The
breath
before
the
phrase
Вздох
перед
фразой
Have
you
ever
felt
this
way?
Чувствовал
ли
ты
когда-нибудь
такое?
Have
you
ever
hated
yourself
Возненавидел
ли
ты
когда-нибудь
себя
For
staring
at
the
phone?
За
то,
что
смотрел
на
телефон?
Your
whole
life
waiting
on
the
ring
Всю
свою
жизнь
ждал
звонка
To
prove
you're
not
alone
Чтобы
доказать,
что
ты
не
одинок
Have
you
ever
been
touched
Прикоснулся
ли
когда-нибудь
к
тебе
So
gently
you
had
to
cry?
Так
нежно,
что
ты
заплакал?
Have
you
ever
invited
Приглашал
ли
ты
когда-нибудь
A
stranger
to
come
inside?
Незнакомца
войти?
It's
only
half
past
Сейчас
только
половина
десятого
The
point
of
oblivion
Точка
забвения
The
hourglass
on
the
table
Песочные
часы
на
столе
The
walk
before
the
run
Прогулка
перед
бегом
The
breath
before
the
kiss
Вздох
перед
поцелуем
And
the
fear
before
the
flames
И
страх
перед
огнем
Have
you
ever
felt
this
way?
Чувствовал
ли
ты
когда-нибудь
такое?
Sitting
in
the
garden
Сидишь
в
саду
Clutching
my
coffee
Держишь
мой
кофе
Calling
me
sugar
Называешь
меня
"милая"
You
called
me
sugar
Ты
назвал
меня
"милая"
Have
you
ever
wished
Мечтал
ли
ты
когда-нибудь
For
an
endless
night?
О
бесконечной
ночи?
Lassoed
the
moon
and
the
stars
Залассовал
луну
и
звезды
And
pulled
that
rope
tight?
И
натянул
эту
веревку?
Have
you
ever
held
your
breath
and
asked
yourself"
Задерживал
ли
ты
когда-нибудь
дыхание
и
спрашивал
себя
"
Will
it
ever
get
better
than
tonight?"
Станет
ли
когда-нибудь
лучше,
чем
сегодня
вечером?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Mann, Alecia Moore
Attention! Feel free to leave feedback.