Glee Cast - Glitter in the Air (Glee Cast Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glee Cast - Glitter in the Air (Glee Cast Version)




Glitter in the Air (Glee Cast Version)
Блеск в воздухе
Have you ever fed a lover
Кормил ли ты когда-нибудь любимого
With just your hands?
Своими руками?
Closed your eyes and trusted
Закрывал ли ты глаза и доверял
Just trusted?
Просто доверял?
Have you ever thrown a fist
Бросал ли ты когда-нибудь кулак
Full of glitter in the air?
Полный блеска в воздухе?
Have you ever looked fear in the face
Смотрел ли ты когда-нибудь страху в лицо
And said "
И говорил "
I just don't care?"
Мне просто все равно?"
It's only half past
Сейчас только половина десятого
The point of no return
Точка невозврата
The tip of the iceberg
Кончик айсберга
The sun before the burn
Солнце перед ожогом
The thunder before the lightning
Гром перед молнией
The breath before the phrase
Вздох перед фразой
Have you ever felt this way?
Чувствовал ли ты когда-нибудь такое?
Have you ever hated yourself
Возненавидел ли ты когда-нибудь себя
For staring at the phone?
За то, что смотрел на телефон?
Your whole life waiting on the ring
Всю свою жизнь ждал звонка
To prove you're not alone
Чтобы доказать, что ты не одинок
Have you ever been touched
Прикоснулся ли когда-нибудь к тебе
So gently you had to cry?
Так нежно, что ты заплакал?
Have you ever invited
Приглашал ли ты когда-нибудь
A stranger to come inside?
Незнакомца войти?
It's only half past
Сейчас только половина десятого
The point of oblivion
Точка забвения
The hourglass on the table
Песочные часы на столе
The walk before the run
Прогулка перед бегом
The breath before the kiss
Вздох перед поцелуем
And the fear before the flames
И страх перед огнем
Have you ever felt this way?
Чувствовал ли ты когда-нибудь такое?
There you are
Вот ты где
Sitting in the garden
Сидишь в саду
Clutching my coffee
Держишь мой кофе
Calling me sugar
Называешь меня "милая"
You called me sugar
Ты назвал меня "милая"
Have you ever wished
Мечтал ли ты когда-нибудь
For an endless night?
О бесконечной ночи?
Lassoed the moon and the stars
Залассовал луну и звезды
And pulled that rope tight?
И натянул эту веревку?
Have you ever held your breath and asked yourself"
Задерживал ли ты когда-нибудь дыхание и спрашивал себя "
Will it ever get better than tonight?"
Станет ли когда-нибудь лучше, чем сегодня вечером?"
Tonight
Сегодня вечером





Writer(s): Billy Mann, Alecia Moore


Attention! Feel free to leave feedback.