Lyrics and translation Glee Cast - Hate On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
could
give
you
the
world
Если
бы
я
могла
подарить
тебе
мир,
On
a
silver
platter
На
серебряном
блюде,
Would
it
even
matter?
Имело
бы
это
хоть
какое-то
значение?
You'd
still
be
mad
at
me
Ты
бы
все
равно
злился
на
меня.
If
I
could
find
in
all
this
Если
бы
я
могла
найти
во
всем
этом
A
dozen
roses
Дюжину
роз,
That
I
would
give
to
you
Которые
я
бы
подарила
тебе,
You'd
still
be
miserable
Ты
бы
все
равно
был
несчастен.
'Cause
in
reality
Потому
что
в
действительности
I'm
gon'
be
who
I
be
Я
буду
такой,
какая
я
есть,
And
I
don't
feel
no
fault
И
я
не
чувствую
никакой
вины
For
all
the
lies
that
you
bought
За
всю
ложь,
которую
ты
купил.
You
can
try
as
you
may
Ты
можешь
стараться
изо
всех
сил,
Bring
me
down,
but
I
say
Унизить
меня,
но
я
говорю,
That
it
ain't
up
to
you
Что
это
не
зависит
от
тебя.
Go
on
and
do
what
you
do
Продолжай
и
делай,
что
делаешь.
Hate
on
me,
hater
Ненавидь
меня,
ненавистник,
Now
or
later
Сейчас
или
позже,
'Cause
I'm
gonna
do
me
Потому
что
я
буду
собой.
You'll
be
mad,
baby
Ты
будешь
злиться,
милый,
(Go
'head
and
hate)
(Давай,
ненавидь)
Go
'head
and
hate
on
me,
hater
Давай,
ненавидь
меня,
ненавистник,
'Cause
I'm
not
afraid
of
Потому
что
я
не
боюсь
What
I've
gotta
to
pay
for
Того,
за
что
мне
придется
заплатить.
You
can
hate
on
me
Ты
можешь
ненавидеть
меня.
Ooh,
if
I
gave
you
peaches
О,
если
бы
я
дала
тебе
персики
Out
of
my
own
garden
Из
моего
собственного
сада
And
I
made
you
a
peach
pie
И
испекла
тебе
персиковый
пирог,
Would
you
slap
me
high?
Ты
бы
дал
мне
пощечину?
Wonder
if
I
gave
you
diamonds
Интересно,
если
бы
я
дала
тебе
бриллианты
Out
of
my
own
womb
Из
моей
собственной
утробы,
Would
you
feel
the
love
in
that
Почувствовал
бы
ты
любовь
в
этом
Or
ask,
"Why
not
the
moon?"
Или
спросил
бы:
"Почему
не
луну?"
If
I
gave
you
sanity
Если
бы
я
дала
тебе
здравомыслие
For
the
whole
of
humanity
Для
всего
человечества
And
had
all
the
solutions
И
нашла
бы
все
решения
For
the
pain
and
pollution
От
боли
и
загрязнения,
No
matter
where
I
live
Независимо
от
того,
где
я
живу,
Despite
the
things
I
give
Несмотря
на
то,
что
я
даю,
You
will
always
be
this
way
Ты
всегда
будешь
таким.
So
go
'head
and...
Так
что
давай...
Hate
on
me,
hater
Ненавидь
меня,
ненавистник,
Now
or
later
Сейчас
или
позже,
'Cause
I'm
gonna
do
me
Потому
что
я
буду
собой.
You'll
be
mad,
baby
Ты
будешь
злиться,
милый,
(Go
'head
and
hate)
(Давай,
ненавидь)
Go
'head
and
hate
on
me,
hater
Давай,
ненавидь
меня,
ненавистник,
'Cause
I'm
not
afraid
of
Потому
что
я
не
боюсь
What
I've
gotta
pay
for
Того,
за
что
мне
придется
заплатить.
You
can
hate
on
me
Ты
можешь
ненавидеть
меня.
Hate
on
me,
hater
Ненавидь
меня,
ненавистник,
Now
or
later
Сейчас
или
позже,
'Cause
I'm
gonna
do
me
Потому
что
я
буду
собой.
You'll
be
mad,
baby
Ты
будешь
злиться,
милый,
(You
cannot
hate
on
me)
(Ты
не
можешь
ненавидеть
меня)
Go
'head
and
hate
on
me,
hater
Давай,
ненавидь
меня,
ненавистник,
('Cause
my
mind
is
free)
(Потому
что
мой
разум
свободен)
'Cause
I'm
not
afraid
of
Потому
что
я
не
боюсь
(Feel
my
destiny)
(Чувствую
свою
судьбу)
What
I
gotta
pay
for
Того,
за
что
мне
придется
заплатить.
(So
shall
it
be)
(Так
тому
и
быть)
You
can
hate
on
me
Ты
можешь
ненавидеть
меня.
You
cannot
hate
on
me
Ты
не
можешь
ненавидеть
меня.
Now
or
later
Сейчас
или
позже,
'Cause
I'm
gonna
do
me
Потому
что
я
буду
собой.
You'll
be
mad,
baby
Ты
будешь
злиться,
милый,
So
shall
it
be!
Так
тому
и
быть!
Go
'head
and
hate
on
me,
hater
Давай,
ненавидь
меня,
ненавистник,
'Cause
I'm
not
afraid
of
Потому
что
я
не
боюсь
What
I
gotta
pay
for
Того,
за
что
мне
придется
заплатить.
You
can
hate
on
me
Ты
можешь
ненавидеть
меня.
Hate
on
me
hater
Ненавидь
меня,
ненавистник,
Now
or
later
Сейчас
или
позже,
'Cause
I'm
gonna
do
me
Потому
что
я
буду
собой.
You'll
be
mad,
baby
Ты
будешь
злиться,
милый,
So
shall
it
be
Так
тому
и
быть.
Go
'head
and
hate
on
me,
hater
Давай,
ненавидь
меня,
ненавистник,
'Cause
I'm
not
afraid
of
Потому
что
я
не
боюсь
What
I
gotta
pay
for
Того,
за
что
мне
придется
заплатить.
You
can
hate
on
me,
yeah
Ты
можешь
ненавидеть
меня,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jill H. Scott, Adam W. Blackstone, Steven W. Mckie
Attention! Feel free to leave feedback.