Lyrics and translation Glee Cast - It's Not Right But It's Okay (Glee Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Right But It's Okay (Glee Cast Version)
Всё Неправильно, Но Нормально (Версия Glee Cast)
Friday
night
you
and
your
boys
went
out
to
eat
В
пятницу
вечером
ты
и
твои
друзья
пошли
поесть
Then
they
hung
out
Потом
они
потусовались
But
you
came
home
around
three,
yes
you
did
Но
ты
вернулся
домой
около
трёх,
да,
именно
так
If
six
of
y'all
went
out
Если
вас
шестеро
вышли,
Then
four
of
you
were
really
cheap
То
четверо
из
вас
были
настоящими
скрягами
'Cause
only
two
of
you
had
dinner
Потому
что
только
двое
из
вас
ужинали
I
found
your
credit
card
receipt
Я
нашла
чек
с
твоей
кредитной
карты
It's
not
right,
but
it's
okay
Всё
неправильно,
но
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
справлюсь
Pack
your
bags
up
and
leave
Собирай
свои
вещи
и
уходи
Don't
you
dare
come
running
back
to
me
Не
смей
возвращаться
ко
мне
It's
not
right,
but
it's
okay
Всё
неправильно,
но
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
справлюсь
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь,
оставь
свой
ключ
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
Я
лучше
буду
одна,
чем
несчастна
I'll
pack
your
bags
Я
соберу
твои
вещи
So
you
can
leave
town
for
a
week,
yes
I
am
Чтобы
ты
мог
уехать
из
города
на
неделю,
да,
именно
так
The
phone
rings
and
then
you
look
at
me
Телефон
звонит,
и
ты
смотришь
на
меня
You
said
it
was
one
of
your
friends
Ты
сказал,
что
это
один
из
твоих
друзей
Down
on
54th
Street,
boy
С
54-й
улицы,
дорогой
So
why
did
2-1-3
Так
почему
же
2-1-3
Show
up
on
your
caller
ID?
Высветился
на
твоём
определителе
номера?
It's
not
right,
but
it's
okay
Всё
неправильно,
но
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
справлюсь
Pack
your
bags
up
and
leave
Собирай
свои
вещи
и
уходи
Don't
you
dare
come
running
back
to
me
Не
смей
возвращаться
ко
мне
It's
not
right,
but
it's
okay
Всё
неправильно,
но
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
справлюсь
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь,
оставь
свой
ключ
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
Я
лучше
буду
одна,
чем
несчастна
(I
have
been
through
all
of
this
before)
(Я
уже
проходила
через
всё
это)
I've
been
through
all
this
before
Я
уже
проходила
через
всё
это
(So
how
could
you
think)
(Так
как
ты
мог
подумать)
Don't
think
about
me,
don't
think
about
it
Не
думай
обо
мне,
не
думай
об
этом
(That
I
would
stand
around)
(Что
я
буду
стоять
и
ждать)
(And
take
some
more?)
Get
goin',
get
gone
(И
терпеть
это
дальше?)
Убирайся,
проваливай
(Things
are
gonna
change)
(Всё
изменится)
Things
are
goin'
to
change,
baby
Всё
изменится,
милый
('Cause
I
won't
be
a
fool
anymore)
(Потому
что
я
больше
не
буду
дурой)
You
don't
stand
no
chance,
boy
У
тебя
нет
ни
единого
шанса,
мальчик
(That's
why
you
have
to
leave)
(Вот
почему
ты
должен
уйти)
I
say
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Я
говорю
да,
да,
да,
да,
да,
да
(So
don't
turn
around
to
see
my
face)
(Так
что
не
оборачивайся,
чтобы
увидеть
моё
лицо)
Don't
you
turn
around
Не
оборачивайся
There's
no
more
tears
left
here
for
you
to
see
Здесь
больше
не
осталось
слёз,
которые
ты
мог
бы
увидеть
Was
it
really
worth
you
going
out
like
that?
Оно
того
стоило,
что
ты
так
поступил?
Was
it
really
worth
you
going
out
like
that?
Оно
того
стоило,
что
ты
так
поступил?
See
I'm
moving
on
and
I
refuse
to
turn
back,
yeah
Видишь,
я
иду
дальше
и
отказываюсь
возвращаться
назад,
да
See
all
of
this
time
Видишь,
всё
это
время
I
thought
I
had
somebody
down
for
me
Я
думала,
что
у
меня
есть
кто-то,
кто
меня
поддержит
It
turns
out
you
were
making
a
fool
of
me
Оказывается,
ты
просто
дурачишь
меня
It's
not
right
(it's
not
right)
Всё
неправильно
(всё
неправильно)
But
it's
okay
(it's
okay)
Но
нормально
(но
нормально)
I'm
gonna
make
it
anyway
(I'm
gonna,
I'm
gonna,
yeah)
Я
всё
равно
справлюсь
(я
справлюсь,
я
справлюсь,
да)
Pack
your
bags
(close
the
door)
Собирай
свои
вещи
(закрой
дверь)
Up
and
leave
(and
leave
your
keys)
И
уходи
(и
оставь
свои
ключи)
Don't
you
dare
come
running
back
to
me
Не
смей
возвращаться
ко
мне
(I'd
rather
be
alone
than
unhappy)
(Я
лучше
буду
одна,
чем
несчастна)
It's
not
right
(it's
not
right)
Всё
неправильно
(всё
неправильно)
But
it's
okay
(it's
okay)
Но
нормально
(но
нормально)
I'm
gonna
make
it
anyway
(I
can
pay
my
own
rent)
Я
всё
равно
справлюсь
(я
могу
сама
платить
за
квартиру)
Close
the
door
behind
you
(pay
my
light
bills)
Закрой
за
собой
дверь
(платить
за
свет)
Leave
your
key
(take
care
of
my
business)
Оставь
свой
ключ
(заниматься
своими
делами)
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
(oh-oh-woah)
Я
лучше
буду
одна,
чем
несчастна
(о-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Jerkins, Lashawn Ameen Daniels, Fred Jerkins Iii, Toni Estes, Isaac J Phillips, Frediii Jerkins
Attention! Feel free to leave feedback.