Lyrics and translation Glee Cast - Let It Snow (Glee Cast Version)
Oh,
the
weather
outside
is
frightful
О,
погода
на
улице
ужасная.
But
the
fire
is
so
delightful
Но
огонь
так
восхитителен!
And
since
we've
no
place
to
go
И
поскольку
нам
некуда
идти
...
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
It
doesn't
show
signs
of
stoppin'
Он
не
показывает
признаков
остановки.
And
I
brought
some
corn
for
poppin'
И
я
принес
немного
кукурузы
для
попсовки.
The
lights
are
turned
way
down
low
Свет
приглушен.
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
When
we
finally
kiss
goodnight
Когда
мы
наконец
поцелуемся
на
ночь
...
How
I'll
hate
goin'
out
in
the
storm
Как
же
я
ненавижу
выходить
в
шторм!
But
if
you
really
hold
me
tight
Но
если
ты
действительно
крепко
обнимешь
меня
...
Then
all
the
way
home,
I'll
be
warm
Тогда
всю
дорогу
домой
мне
будет
тепло.
The
fire
is
slowly
dyin'
Огонь
медленно
угасает.
And,
my
dear,
we're
still
goodbyein'
И,
дорогая,
мы
все
еще
прощаемся.
But
as
long
as
you
love
me
so
Но
пока
ты
так
любишь
меня
...
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it-let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет-пусть
идет
снег.
Oh,
the
weather
outside
is
frightful
О,
погода
на
улице
ужасная.
But
the
fire
is
so
delightful
Но
огонь
так
восхитителен!
And
since
we've
no
place
to
go
И
поскольку
нам
некуда
идти
...
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
The
weather
outside
is
frightful
Погода
на
улице
ужасная.
But
the
fire
is
so
delightful
Но
огонь
так
восхитителен!
And
since
we've
no
place
to
go
И
поскольку
нам
некуда
идти
...
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
It
doesn't
show
signs
of
stoppin'
Он
не
показывает
признаков
остановки.
And
I've
brought
some
corn
for
poppin'
И
я
принесла
немного
кукурузы
для
попсовки.
The
lights
are
turned
way
down
low
Свет
приглушен.
Let
it
snow
Пусть
идёт
снег
When
we
finally
kiss
goodnight
(finally
kiss
goodnight)
Когда
мы
наконец-то
поцелуемся
на
ночь
(наконец-то
поцелуемся
на
ночь).
How
I'll
hate
goin'
out
in
the
storm
Как
же
я
ненавижу
выходить
в
шторм!
But
if
you
finally
hold
me
tight
(finally
hold
me
tight)
Но
если
ты,
наконец,
обнимешь
меня
крепко
(наконец,
обними
меня
крепко)
...
Then
all
the
way
home,
I'll
be
warm
Тогда
всю
дорогу
домой
мне
будет
тепло.
And
my
dear,
we're
still
goodbyein'
И,
дорогая,
мы
все
еще
прощаемся.
But
as
long
as
you
love
me
so
Но
пока
ты
так
любишь
меня
...
Let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
Let
it
snow
(let
it
snow)
Пусть
идет
снег
(пусть
идет
снег).
Oh-ooh,
oh,
let
it
snow
(oh,
let
it
snow)
О-О-О,
пусть
идет
снег
(О,
пусть
идет
снег).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WANYA MORRIS, BRIAN KELLY MCKNIGHT
Attention! Feel free to leave feedback.