Lyrics and translation Glee Cast - Loser (Glee Cast Version)
In
the
time
of
chimpanzees,
I
was
a
monkey
Во
времена
шимпанзе
я
был
обезьяной
Butane
in
my
veins,
and
I'm
out
to
cut
the
junkie
Бутан
течет
по
моим
венам,
и
я
собираюсь
покончить
с
наркоманом.
With
the
plastic
eyeballs,
spray
paint
the
vegetables
С
помощью
пластиковых
глазков
раскрасьте
овощи
аэрозольной
краской
Dog
food
stalls
with
the
beefcake
pantyhose
Киоски
с
собачьим
кормом
и
колготками
"бифкейк"
Kill
the
headlights
and
put
it
in
neutral
Выключите
фары
и
переведите
их
в
нейтральное
положение
Stock
car
flaming
with
a
loser
in
the
cruise
control
Серийный
автомобиль,
пылающий
с
неудачником
в
круиз-контроле
Baby's
in
Reno
with
the
vitamin
D
Малыш
в
Рино
с
витамином
D
Got
a
couple
of
couches,
sleep
on
the
love
seat
Есть
пара
диванов,
спи
на
диванчике
для
двоих
Someone
keeps
saying,
I'm
insane
to
complain
Кто-то
продолжает
говорить:
"Я
сумасшедший,
если
жалуюсь".
About
a
shotgun
wedding
and
a
stain
on
my
shirt
О
свадьбе
с
дробовиком
и
пятне
на
моей
рубашке
Don't
believe
everything
that
you
breathe
Не
верь
всему,
чем
ты
дышишь
You
get
a
parking
violation
and
a
maggot
on
your
sleeve
Ты
получаешь
нарушение
правил
парковки
и
личинку
на
рукаве
So
shave
your
face
with
some
mace
in
the
dark
Так
что
побрей
свое
лицо
какой-нибудь
булавой
в
темноте
Saving
all
your
food
stamps
and
burning'
down
the
trailer
park
Экономишь
все
свои
талоны
на
питание
и
сжигаешь
трейлерный
парк
дотла
Yo,
cut
it
Эй,
прекрати
это
Soy
un
perdedor
Соевый
соус
без
пердедора
I'm
a
loser,
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Я
неудачник,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
убить
меня?
Soy
un
perdedor
Соевый
соус
без
пердедора
I'm
a
loser,
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Я
неудачник,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
убить
меня?
The
forces
of
evil
on
a
bozo
nightmare
Силы
зла
в
дурацком
кошмаре
Ban
all
the
music
with
a
phony
gas
chamber
Запретите
всю
музыку
с
помощью
фальшивой
газовой
камеры
'Cause
one's
got
a
weasel,
and
the
other's
got
a
flag
Потому
что
у
одного
ласка,
а
у
другого
флаг
One's
on
the
pole,
shove
the
other
in
a
bag
Один
на
шесте,
другой
засунь
в
сумку
With
the
rerun
shows
and
the
cocaine
nose
job
С
повторными
показами
и
кокаиновой
пластикой
носа
The
daytime
crap
of
the
folksinger
slob
Дневное
дерьмо
разгильдяя-фолксингера
He
hung
himself
with
a
guitar
string
Он
повесился
на
гитарной
струне
I
slap
the
turkey
neck,
and
it's
hanging
from
a
pigeon
wing
Я
хлопаю
по
шее
индейки,
и
она
свисает
с
голубиного
крыла
You
can't
write
if
you
can't
relate
Вы
не
сможете
писать,
если
не
умеете
общаться
Trade
the
cash
for
the
beef
for
the
body
for
the
hate
Обменяй
наличные
на
говядину,
на
тело,
на
ненависть
And
my
time
is
a
piece
of
wax,
falling
on
a
termite
А
мое
время
- это
кусочек
воска,
падающий
на
термита
Who's
choking
on
the
splinters
Кто
давится
осколками
Soy
un
perdedor
Соевый
соус
без
пердедора
I'm
a
loser,
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Я
неудачник,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
убить
меня?
(Get
crazy
with
the
Cheez
Whiz)
(Сходи
с
ума
от
Cheez
Whiz)
Soy
un
perdedor
Соевый
соус
без
пердедора
I'm
a
loser,
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Я
неудачник,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
убить
меня?
(Drive-by
body
piercing)
(Пирсинг
тела
проезжающим
мимо)
Yo,
bring
it
on
now
Йоу,
начинай
прямо
сейчас
I'm
a
driver,
I'm
a
winner
Я
гонщик,
я
победитель
Things
are
gonna
change,
I
can
feel
it
Все
изменится,
я
это
чувствую
Soy
un
perdedor
Соевый
соус
без
пердедора
I'm
a
loser,
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Я
неудачник,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
убить
меня?
(I
can't
believe
you)
(Я
не
могу
тебе
поверить)
Soy
un
perdedor
Соевый
соус
без
пердедора
I'm
a
loser,
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Я
неудачник,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
убить
меня?
Soy
un
perdedor
Соевый
соус
без
пердедора
I'm
a
loser,
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Я
неудачник,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
убить
меня?
(Sprechen
sie
Deutch,
baby)
(Sprechen
sie
Deutch,
детка)
Soy
un
perdedor
Соевый
соус
без
пердедора
I'm
a
loser,
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Я
неудачник,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
убить
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beck, Campbell Beck
Attention! Feel free to leave feedback.