Lyrics and translation Glee Cast - Outcast (Glee Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's
to
say?
Кто
может
сказать?
Who's
not
okay?
С
кем
не
все
в
порядке?
The
break
aways
Отрыв
уходит
Will
outlast,
will
outlast
Переживет,
переживет
Sticks
and
stones
Палки
и
камни
Will
break
these
bones
Сломает
эти
кости
They're
just
somes
drones
Это
просто
какие-то
дроны
To
get
past,
I'll
get
past
Чтобы
пройти
мимо,
я
пройду
мимо
Feeling
downcast
Чувствую
себя
подавленным
Like
an
outcast
Как
изгой
Underdogs
it's
time
to
fight
back
Аутсайдеры,
пришло
время
дать
отпор
We
are,
we
are,
we
are
Мы
есть,
мы
есть,
мы
есть
Stronger
from
every
scar
Сильнее
с
каждым
шрамом
Brighter
than
any
star
Ярче
любой
звезды
We're
the
outcast,
o-o-outcast
Мы
- изгои,
о-о-изгои
There's
nothing
you
can
say
Ты
ничего
не
можешь
сказать
To
blow
our
dreams
away
Чтобы
развеять
наши
мечты
We
rise
above
the
fray
Мы
поднимаемся
над
схваткой
We're
the
outcast,
o-o-outcast
Мы
- изгои,
о-о-изгои
In
this
inn,
a
better
then
В
этой
гостинице
лучше,
чем
I've
ever
been,
so
take
that,
yeah
take
that
Я
когда-либо
был
таким,
так
что
прими
это,
да,
прими
это
The
test
of
time,
will
show
who
shines
Испытание
временем
покажет,
кто
блистает
It
will
be
mine
Это
будет
мое
Yeah,
the
last
laugh,
the
last
laugh
Да,
последний
смех,
последний
смешок
Feeling
downcast,
(You're
feeling)
Чувствуешь
себя
подавленным,
(ты
чувствуешь)
Like
an
outcast.
(Like
an
outcast)
Как
изгой.
(Как
изгой)
Underdogs
its
time
(Yeah!)
Настал
черед
аутсайдеров
(Да!)
It's
time
to
fight
back
Пришло
время
дать
отпор
We
are,
we
are,
we
are
Мы
есть,
мы
есть,
мы
есть
Stronger
from
every
scar
Сильнее
с
каждым
шрамом
Brighter
than
any
star
Ярче
любой
звезды
We're
the
outcast,
o-o-outcast
Мы
- изгои,
о-о-изгои
There's
nothing
you
can
say
Ты
ничего
не
можешь
сказать
To
blow
our
dreams
away
Чтобы
развеять
наши
мечты
We
rise
above
the
fray
Мы
поднимаемся
над
схваткой
We're
the
outcast,
o-o-outcast
Мы
- изгои,
о-о-изгои
I
better
be
outrageous
then
Тогда
мне
лучше
быть
возмутительной
Just
another
door
pushing
again
Просто
еще
одна
дверь,
снова
открывающаяся
I'd
rather
be
a
rainbow
then
Тогда
я
предпочел
бы
быть
радугой
Just
some
shade
of
gray
Просто
какой-то
оттенок
серого
We
are,
we
are,
we
are
Мы
есть,
мы
есть,
мы
есть
Stronger
from
every
scar,
(Yeah)
Сильнее
с
каждым
шрамом,
(Да)
Brighter
than
any
star
(Yeah)
Ярче
любой
звезды
(Да)
The
outcast
(The
outcast)
Изгой
(The
outcast)
Stronger
from
every
scar
Сильнее
с
каждым
шрамом
The
outcast,
(Outcast!)
Изгой,
(Изгой!)
The
outcast
(Outcast!)
Изгой
(Изгой!)
Brighter
than
any
star
(Oooh!)
Ярче
любой
звезды
(Оооо!)
The
outcast,
the
outcast,
(Yeah)
Изгой,
отверженный,
(Да)
We
are,
we
are,
We
are
(Yeah,
we
are)
Мы
есть,
мы
есть,
мы
есть
(да,
мы
есть)
The
outcast,
o-o-outcast
Изгой,
о-о-изгой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADAM ANDERS, PAR ASTROM, SHELLY PEIKEN, DAVID STENMARCK
Attention! Feel free to leave feedback.