Lyrics and translation Glee Cast - Popular (Glee Cast Version)
Popular (Glee Cast Version)
Популярный (версия Glee Cast)
Whenever
I
see
someone
Когда
я
вижу
кого-то
Less
fortunate
than
I
Менее
удачливого,
чем
я
(And
let's
face
it
- who
isn't
(И
давайте
посмотрим
правде
в
глаза
- кто
не
Less
fortunate
than
I?)
Менее
удачлив,
чем
я?)
My
tender
heart
Мое
нежное
сердце
Tends
to
start
to
bleed
Начинает
истекать
кровью
And
when
someone
needs
a
makeover
А
когда
кому-то
нужен
макияж
I
simply
have
to
take
over
Я
просто
обязан
взять
на
себя
ответственность
I
know,
I
know
exactly
what
they
need
Я
знаю,
я
знаю
точно,
что
им
нужно
And
even
in
your
case
И
даже
в
твоем
случае
Though
it's
the
toughest
case
I've
yet
to
face
Хотя
это
самый
сложный
случай,
с
которым
мне
еще
предстоит
столкнуться
Don't
worry
- I'm
determined
to
succeed
Не
волнуйся
- я
полон
решимости
преуспеть
Follow
my
lead
Следуй
за
мной
And
yes,
indeed
И,
да,
действительно
You're
gonna
be
popular!
Ты
будешь
популярным!
I'll
teach
you
the
proper
poise
when
you
talk
to
boys
Я
научу
тебя
правильному
самообладанию,
когда
ты
разговариваешь
с
мальчиками
Little
ways
to
flirt
and
flounce
ooh
Маленькие
приемы
флирта
и
жеманства,
о-о!
I'll
show
you
what
shoes
to
wear
Я
покажу
тебе,
какую
обувь
носить
How
to
fix
your
hair
Как
причесаться
Everything
that
really
counts
Все,
что
действительно
важно
To
be
popular
Быть
популярным
I'll
help
you
be
popular!
Я
помогу
тебе
стать
популярным!
You'll
hang
with
the
right
cohorts
Ты
будешь
общаться
с
правильными
когортами
You'll
be
good
at
sports
Ты
будешь
хорош
в
спорте
Know
the
slang
you've
got
to
know
Знай
жаргон,
который
ты
должен
знать
So
let's
start
Так
что
давай
начнем
'Cause
you've
got
an
awfully
long
way
to
go:
Потому
что
тебе
предстоит
пройти
очень
долгий
путь:
Don't
be
offended
by
my
frank
analysis
Не
обижайся
на
мой
откровенный
анализ
Think
of
it
as
personality
dialysis
Думай
об
этом
как
о
личностном
диализе
Now
that
I've
chosen
to
become
a
pal,
a
Теперь,
когда
я
решила
стать
приятелем,
а
Sister
and
adviser
Сестрой
и
советником
There's
nobody
wiser
Мудрее
нет
никого
Not
when
it
comes
to
popular
-
Когда
речь
идет
о
популярности
-
I
know
about
popular
Я
знаю
о
популярности
And
with
an
assist
from
me
И
с
моей
помощью
To
be
who
you'll
be
Стать
тем,
кем
ты
будешь
Instead
of
dreary
who-you-wereâ€"well
are!
Вместо
унылого
того,
кем
ты
был—ну,
есть!
There's
nothing
that
can
stop
you
Нет
ничего,
что
может
тебя
остановить
From
becoming
popular
- lar
Стать
популярным
- лар
La
la,
la
la
Ла
ла,
ла
ла
We're
gonna
make
Мы
сделаем
тебя
When
I
see
depressing
creatures
Когда
я
вижу
удручающих
созданий
With
unprepossessing
features
С
непривлекательной
внешностью
I
remind
them
on
their
own
behalf
Я
напоминаю
им
от
их
имени
Celebrated
heads
of
state
or
Прославленных
главах
государств
или
Specially
great
communicators
Особенно
великих
ораторах
Did
they
have
brains
or
knowledge?
Были
ли
у
них
мозги
или
знания?
Don't
make
me
laugh!
Ha,
ha!
Не
смеши
меня!
Ха-ха!
They
were
popular!
Please
-
Они
были
популярны!
Пожалуйста
-
It's
all
about
popular!
Все
дело
в
популярности!
It's
not
about
aptitude
Речь
идет
не
о
способностях
It's
the
way
you're
viewed
Речь
идет
о
том,
как
к
тебе
относятся
So
it's
very
shrewd
to
be
Поэтому
очень
благоразумно
быть
Very
very
popular
Очень
очень
популярным
Like
me!
(Ahh!)
Как
я!
(А-а!)
spoken:
Why,
Miss
Elphaba,
look
at
you.
You're
beautiful.
высказывание:
Почему,
мисс
Элфаба,
посмотрите
на
вас.
Вы
красивы.
ELPHABA
spoken:
i...
i
have
to
go:
ЭЛЬФАБА
говорит:
я...
я
должна
идти:
spoken:
You're
welcome
высказывание:
Пожалуйста
sung:
And
though
you
protest
поет:
И
хотя
ты
протестуешь
Your
disinterest
Ваш
незаинтересованность
I
know
clandestinely
Я
знаю
тайно
You're
gonna
grin
and
bear
it
Ты
будешь
ухмыляться
и
терпеть
Your
new
found
popularity
- hah!
Твою
вновь
обретенную
популярность
- ха!
You'll
be
popular
-
Ты
будешь
популярным
-
Just
not
quite
as
popular
Просто
не
таким
популярным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEPHEN SCHWARTZ
Attention! Feel free to leave feedback.