Lyrics and translation Glee Cast - Scream (Glee Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scream (Glee Cast Version)
Крик (Версия Glee Cast)
I'm
tired
of
injustice
Я
устала
от
несправедливости,
I'm
tired
of
your
schemes
Устала
от
твоих
интриг.
It's
kind
of
disgustin'
Это
отвратительно,
So
what
does
this
mean?
(Daddy)
Что
все
это
значит?
(Папочка)
You're
kicking
me
down
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
I
got
to
get
up
Но
я
должна
подняться.
As
jacked
as
it
sounds
Как
бы
жестоко
это
ни
звучало,
The
whole
system
sucks
(Daddy)
Вся
эта
система
— отстой.
(Папочка)
I
peek
in
the
shadow
Я
выглядываю
из
тени,
I
come
into
the
light
Выхожу
на
свет.
You
tell
me
I'm
wrong
Ты
говоришь,
что
я
не
права,
Then
you
better
prove
you're
right
Тогда
докажи.
You're
sellin
out
souls
Ты
продаешь
души,
But
I
care
about
mine
Но
мне
не
безразлична
моя.
I've
got
to
get
stronger
Я
должна
стать
сильнее,
And
I
won't
give
up
the
fight
И
я
не
сдамся
без
боя.
With
such
confusion,
don't
it
make
you
wanna
scream?
От
такого
хаоса,
разве
тебе
не
хочется
кричать?
Make
you
wanna
scream
Разве
не
хочется
кричать?
Your
bash
abusin'
victimize
it
with
the
scheme
Твои
оскорбления
и
издевательства,
ты
извращаешь
всё
своими
интригами.
You
try
to
cope
with
every
lie
they
scrutinize
Ты
пытаешься
справиться
с
каждой
ложью,
которую
они
так
тщательно
проверяют.
Somebody
please
have
mercy
Кто-нибудь,
пожалуйста,
сжальтесь,
'Cause
I
just
can't
take
it
Потому
что
я
больше
не
могу
это
терпеть.
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Make
me
wanna
scream
Это
заставляет
меня
кричать.
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Make
you
just
wanna
scream
Это
заставляет
меня
кричать.
Tired
of
you
tellin'
(Tellin')
Устала
от
того,
что
ты
рассказываешь
(Рассказываешь)
The
story
your
way
(The
story
your
way)
Историю
по-своему
(Историю
по-своему)
You're
causin'
confusion
(Confusion)
Ты
сеешь
смуту
(Смуту)
You
think
it's
okay
(Damn
it!)
Ты
думаешь,
что
это
нормально
(Черт
возьми!)
You
keep
changin'
the
rules
Ты
продолжаешь
менять
правила,
And
I
keep
playin'
the
game
А
я
продолжаю
играть
в
эту
игру.
I
can't
take
it
much
longer
Я
больше
не
могу
это
терпеть,
I
think
I
might
go
insane
Кажется,
я
схожу
с
ума.
With
such
confusion,
don't
it
make
you
wanna
scream?
От
такого
хаоса,
разве
тебе
не
хочется
кричать?
Make
you
wanna
scream
Разве
не
хочется
кричать?
Your
bash
abusin'
victimize
it
with
the
scheme
Твои
оскорбления
и
издевательства,
ты
извращаешь
всё
своими
интригами.
Scheming,
baby
Интригуешь,
милый.
You
find
your
pleasure
scandalizin'
every
lie
Ты
находишь
удовольствие,
очерняя
каждую
ложь.
Oh
father,
please
have
mercy
О,
отец,
пожалуйста,
сжалься,
'Cause
I
just
can't
take
it
Потому
что
я
больше
не
могу
это
терпеть.
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Make
me
wanna
scream
Это
заставляет
меня
кричать.
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Make
me
wanna
scream
Это
заставляет
меня
кричать.
Oh
my
God,
can't
believe
what
I
saw
Боже
мой,
не
могу
поверить,
что
я
увидела,
As
I
turned
on
the
TV
this
evening
Когда
включила
телевизор
этим
вечером.
I
was
disgusted
by
all
the
injustice
Меня
возмутила
вся
эта
несправедливость,
All
the
injustice
Вся
эта
несправедливость.
All
the
injustice
Вся
эта
несправедливость.
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Make
me
wanna
scream
Это
заставляет
меня
кричать.
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Make
me
wanna
scream
Это
заставляет
меня
кричать.
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Make
me
wanna
scream
Это
заставляет
меня
кричать.
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня,
Make
me
wanna
scream
Это
заставляет
меня
кричать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JANET JACKSON, JAMES HARRIS III, TERRY LEWIS, MICHAEL JACKSON
Attention! Feel free to leave feedback.