Lyrics and translation Glee Cast - Somewhere Only We Know (Glee Cast Version) [feat. Darren Criss]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walked
across
an
empty
land
Я
шел
по
пустой
земле
I
knew
the
pathway
like
the
back
of
my
hand
Я
знал
путь
как
свои
пять
пальцев
I
felt
the
earth
beneath
my
feet
Я
почувствовал
землю
под
ногами
Sat
by
the
river
and
it
made
me
complete
Сидел
у
реки,
и
это
меня
дополнило.
Oh,
simple
thing,
where
have
you
gone?
О,
простая
вещь,
куда
ты
пропал?
I'm
getting
old,
and
I
need
something
to
rely
on
Я
старею,
и
мне
нужно
на
что-то
положиться
So
tell
me
when
you're
gonna
let
me
in
Так
скажи
мне,
когда
ты
меня
впустишь?
I'm
getting
tired,
and
I
need
somewhere
to
begin
Я
устаю,
и
мне
нужно
с
чего-то
начать
I
came
across
a
fallen
tree
Я
наткнулся
на
упавшее
дерево
I
felt
the
branches
of
it
looking
at
me
Я
почувствовал,
как
его
ветви
смотрят
на
меня.
Is
this
the
place
we
used
to
love?
Это
то
место,
которое
мы
любили?
Is
this
the
place
that
I've
been
dreaming
of?
Это
то
место,
о
котором
я
мечтал?
Oh,
simple
thing,
where
have
you
gone?
О,
простая
вещь,
куда
ты
пропал?
I'm
getting
old,
and
I
need
something
to
rely
on
Я
старею,
и
мне
нужно
на
что-то
положиться
So
tell
me
when
you're
gonna
let
me
in
Так
скажи
мне,
когда
ты
меня
впустишь?
I'm
getting
tired,
and
I
need
somewhere
to
begin
Я
устаю,
и
мне
нужно
с
чего-то
начать
And
if
you
have
a
minute,
why
don't
we
go
(И
если
у
тебя
есть
минутка,
почему
бы
нам
не
пойти)
Talk
about
it
somewhere
only
we
know
(Говорить
об
этом
там,
где
знаем
только
мы?)
This
could
be
the
end
of
everything
Это
может
быть
конец
всему
So
why
don't
we
go
somewhere
only
we
know
Так
почему
бы
нам
не
пойти
куда-нибудь,
только
мы
знаем
Somewhere
only
we
know
(Somewhere
only
we
know)
Где-то
только
мы
знаем
(Где-то
только
мы
знаем)
And
if
you
have
a
minute,
why
don't
we
go
(И
если
у
тебя
есть
минутка,
почему
бы
нам
не
пойти)
Talk
about
it
somewhere
only
we
know
(Говорить
об
этом
там,
где
знаем
только
мы?)
This
could
be
the
end
of
everything
Это
может
быть
конец
всему
So
why
don't
we
go
Так
почему
бы
нам
не
пойти
So
why
don't
we
go
Так
почему
бы
нам
не
пойти
(And
if
you
have
a
minute,
why
don't
we
go)
(И
если
у
тебя
есть
минутка,
почему
бы
нам
не
пойти)
(Talk
about
it
somewhere
only
we
know?)
(Говорить
об
этом
там,
где
знаем
только
мы?)
This
could
be
the
end
of
everything
Это
может
быть
конец
всему
So
why
don't
we
go
somewhere
only
we
know
Так
почему
бы
нам
не
пойти
куда-нибудь,
только
мы
знаем
Somewhere
only
we
know
В
том
месте,
о
котором
знаем
только
мы
Somewhere
only
we
know
В
том
месте,
о
котором
знаем
только
мы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chaplin Thomas Oliver, Hughes Richard David, Rice Oxley Timothy James
Attention! Feel free to leave feedback.